"و العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • ve dünya
        
    • Dünya da
        
    • ve dünyaya
        
    Benim işim de onlara ve dünya'ya, şampiyon olduğumu hatırlatmaktır. Open Subtitles لذا ، عملي هو تذكيرهم و العالم بأسره أنني البطل
    Yıllar geçti ve dünya ülkeleri ikinci bir kez savaşa gitti. Open Subtitles و مرت السنون، و العالم ضربته الحرب للمرة الثانية
    Tıpkı süpersonik bir trende gidiyormuşuz gibi ve dünya yanımızdan akıp gidiyor. Open Subtitles أنه مثل الركوب فى قطار أسرع من الصوت و العالم فقط يمر أمامك بسرعة
    Artık normal biri değilim. Dünya da eskisi gibi değil. Alış buna. Open Subtitles لم أعد ذلك الطفل الطبيعي , بعد الأن و العالم أصبح غير طبيعي , يجب أن تعتاد عليه هذا ما يقوله ميستر دائما لي
    Yüreğim huzurlu ve dünya da gözüme komik bir pire gibi görünüyor. Open Subtitles قبلي مسالم و العالم والعالم يعادل البرغوث بالنسبة لي
    Bu gece yemekte kardeşine ve dünyaya ilişkimizi duyuracağız. Open Subtitles الليلة على العشاء،أنت و أنا سنخبرشقيقتك و العالم أجمع عن علاقتنا.
    Çünkü terliyorum ve kalbim çarpıyor ve başım dönüyor ve dünya parçalanıyor. Open Subtitles لأنني أبدأ بالتعرق و يدق قلبي بشدة و أشعر أن رأسي يدور و العالم يتحطم من حولي
    Özetle kitlendiniz ve dünya, baskı altında kilitlenen bir başkan seçmemiz için fazla tehlikeli. Open Subtitles المهم انك تجمدت في مكانك , و العالم خطير للغاية كي ننتخب رئيساً قد يتجمد
    ve dünya James Lucas Scott'ı devirebilecek güce sahip değil. Open Subtitles و العالم ليس قوي بما فيه الكفاية ليصعق جيمس لوكاس سكوت
    Biz icat ederiz ve dünya onu salmamamız için bize ödeme yapar. Open Subtitles نحن نخترعها , و العالم يدفع لنا حتى لا نطلق عنانها
    Her şey geride kalacak ve dünya daha güzel bir yer olacak." derdi. Open Subtitles و لقد انتهى الماضي و العالم هو مكان جميل
    İleride daha da kanlı geçeceği kesin olan çatışmalara girecek ek asker sevkiyatı asi kademeler arasında ve dünya çapındaki endişeleri artırıyor. Open Subtitles حشد المزيد من القوات في ما هو مؤكد* *أن تكون أكثر المعارك دموية، قد زرع مخاوف كبيرة بين صفوف* *المتمريدين و العالم
    Önemli olan, şu anda düşmanımızla savaş meydanında değil, masada karşı karşıya geleceğiz ve dünya bunu bizim yaptığımızı düşünüyor. Open Subtitles المقصد هو أننا سنقابل عدونا على طاولة, بدلاً من معركة, و العالم يظن أن ذلك من صنيعنا,
    Sen yavaş çekimde hareket ediyorsun ve dünya... etrafını sıkıştırıyor... Open Subtitles كأنك تتحرك بالسرعة البطيئة و العالم... يمر بسرعة من حولك...
    Gerçek ortaya çıkmak üzere, ve dünya seni acınası ufak bir psikopat olarak görecek. Open Subtitles الحقيقة على وشك الظهور و العالم سوف يراك على حقيقتكَ كشخصٍ مختلٌ عقلياً مثيرٌ للشفقة
    Biz ilişki avcılarıydık ve dünya da bizim avımızdı. Open Subtitles لقد كنا صيادين المضاجعة و العالم كان فريستنا
    Ben, gayet iyimser bir halde, bu krizin Yunanistan, Avrupa ve dünya adına kurumlarımızda köklü demokratik dönüşümler yapmak için bir fırsat olmasını ummuştum. TED أنا و بتفاؤل مفرط تمنيت أن هذه الأزمة ستكون فرصة لليونان و لأوروبا و العالم ، لعمل تحولات ديمقراطية جذرية داخل مؤسساتنا
    Bunu yaparsak insanlığımız da bildiğimiz Dünya da ölmüş olur. Open Subtitles ولكن أترى أنه أذا ما فعلنا هذا، أن من نعرفهم و العالم الذي نعرفه سيكون أنتهى
    Bu da demek oluyor ki, ölürken yaşadığından daha iyi bir insan oluyorsun Dünya da seni kurtarmadığım için daha iyi bir yer hâline geliyor. Open Subtitles مما يعني انك شخص أفضل و أنت تحتضر مما كنت عليه و أنت حي و العالم مكان أفضل
    Dünyayı değiştirecek olan şey, insanlara ve dünyaya olan sevgidir. Open Subtitles ما يغير العالم هو حب الناس و العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus