| Bana gelince, tabi ki, vücut dilime tamamen inanmam lazım. | TED | و بالنسبة لي طبعا علي ان اثق تماما بلغة الجسد |
| Bayan Graham'a gelince biraz dalavere çevirmek akıllıca olur. | Open Subtitles | و بالنسبة للسيدة جراهام ربما سيكون افضل أمانا ان نمارس قليل من الخداع |
| Gösterimizin yıldızına, Bayan Paisley'nin kedisi, Stanley'e gelince, | Open Subtitles | و بالنسبة لنجم فيلمنا الليلة قط الأنسة بيسلى, ستانلى |
| Laklak yapanlar ise, iş başa düşünce ne yaparlar peki... | Open Subtitles | و بالنسبة للناس اللذين يتحدثون ليتحدثون عندما يأتي وقتهم للسير |
| Benim gibi adamlar içinse bir gün önceden kalmış balık ezmesi sandviçi. | Open Subtitles | و بالنسبة لشاب مثلي فان المشهد المثالي كان يتجلى بعمل سندويش السمك |
| Karen için de öyle. Dinle, ondan gerçekten hoşlanıyorum. | Open Subtitles | و بالنسبة لكارن , اسمع انها تعجبني بصدق |
| Sana gelince, bir saat sonra geri geleceğim. Burada olmasan iyi olur. | Open Subtitles | و بالنسبة لك, سأعود فى غضون ساعة, لذا من الأفضل لك ألا تكون هنا. |
| Sana gelince küçük serseri, hemen stadyuma gideceksin... ve canın çıkana kadar antrenman yapacaksın! | Open Subtitles | و بالنسبة لك أيها الغبي ستذهب إلى الملعب و ستوضع في التدريب طوال حياتك |
| Ricana gelince, seve seve kabul ederim. | Open Subtitles | و بالنسبة للجميل الذي طلبتيه مني فهو لا يعد جميلاً |
| Ricana gelince, seve seve kabul ederim. | Open Subtitles | و بالنسبة للجميل الذي طلبتيه مني فهو لا يعد جميلاً |
| Bana gelince, sadece Turk'ün duygularımı incittiğini fark etmesini istiyordum. | Open Subtitles | و بالنسبة لي, لم أرد أن يشعر تيرك بأنه جرح مشاعري |
| Senin değerli orduna gelince, birkaç saat içinde lanet bir ordu olmayacak. | Open Subtitles | و بالنسبة لجيشك فبعد ساعات قليلة لن يوجد جيش |
| Metal dedektörlerine gelince, senin de, üyesi olduğun okul yönetimi kurulu, onların aleyhine oy verdi. | Open Subtitles | و بالنسبة لموضوع كاشفات المعادن ، فإن مجلس المدرسة و الذى أعتقد أنك عضو فيه صوت ضد هذا القرار |
| Sana gelince Alexis, baban senin ne olduğunu düşünüyordu sence? | Open Subtitles | و بالنسبة لك انت "اليكسيس" فان اباك كان يفكر بانك |
| Duvar rengine gelince, bu sadece astar. | Open Subtitles | و بالنسبة للون الجدران انه مجرد طبقة اولى |
| Bende ise bu son senemde mezuniyet balosuna bir ay kala oldu. | Open Subtitles | و بالنسبة لي حصلت في سنتي الأخيرة, قبل شهر من حفل التخرج. |
| Anlamıyorsun. Benim için şahsi konu. Senin için ise politik. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ، بالنسبة لى الدافع شخصى و بالنسبة لك ، الدافع سياسى |
| Gerisi içinse, sadece planımı uygulayacaktım. | Open Subtitles | و بالنسبة للباقي كان علي ببساطة اتباع خطتي |
| Babam için, spor adeta din gibiydi... benim içinse, masumiyet! | Open Subtitles | بالنسبة لأبي كانت الرياضة معتقداً و بالنسبة لي كانت حول الصفاء |
| Timbal'deki insanlar için de öyle. O badirenin de çözümü buydu. | Open Subtitles | "و بالنسبة لشعب "تيمبال كانت الحل للأزمة |
| Senin için de öyle. | Open Subtitles | و بالنسبة لك أيضاً |