"و كلاكما" - Traduction Arabe en Turc

    • İkiniz de
        
    • ve ikiniz
        
    İkiniz de güçlüsünüz ikiniz de ödün vermiyorsunuz, ikiniz de güzelsiniz. Open Subtitles تعرف، كلاتكما ، كلاتكما قويتان , و كلاكما عنيدتان.
    İkiniz de kaba, sahtekar ve ırkçısınız ve ikiniz de ıslak mendil hanedanlarından geliyorsunuz. Open Subtitles أنتما و قحين و مخادعين و عنصريين و كلاكما تأتيان من عائلات متخصص بالمناديل الرطبه
    Tabii ikiniz de dikkat ettiğiniz ve burada çalışacak kadar iyi olduğunuz müddetçe. Open Subtitles طالما انكما تنتبهان جيدا و كلاكما جيدتان كفاية لتعملا هنا
    Çünkü çok ikna edici biri olabilir ve ikiniz son zamanlarda baya iyisiniz. Open Subtitles لأنـّهقديكونذوقوىأقناعيةرهيبة، و كلاكما أصبحتما متقاربين بالآونة الأخيرة.
    ve ikiniz de arkadaki adama ellerini kaldırmasını söylediniz. Open Subtitles و كلاكما أمرتما الرجل الاخر ان يريكما يديه
    ve ikiniz de arkadaki adama ellerini kaldırmasını söylediniz. Open Subtitles و كلاكما أمرتما الرجل الاخر ان يريكما يديه
    İkiniz de biliyorsunuz;.. ...birşey taşınması gerekirse Robert'i arayabilirsiniz. Open Subtitles و كلاكما يعلم, إذا أردتوا نقل أي شيء...
    İkiniz de çizgiyi aşıyorsunuz. Open Subtitles و كلاكما خرجتم عن النصّ
    Elway'in sayesinde hâlâ ikiniz de bu iştesiniz. Open Subtitles إنّك أشتركت مع (إلوي) و كلاكما مازلتما مستمرين
    Siz ikiniz de dışarda mı bekleyeceksiniz? Open Subtitles و كلاكما ستنتظران بالخارج؟
    ve ikiniz de sansasyonel olacaksınız. Open Subtitles و كلاكما ستكونان مدّهشان.
    Ve siz, ikiniz de Floransa'nın sadık evlatlarısınız. Open Subtitles و كلاكما ابناء مخلصين لـ(فلورينسا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus