| İşte geldik. | Open Subtitles | و ها نحن ذا |
| İşte geldik. | Open Subtitles | و ها نحن ذا. |
| Kimse dijital bir hapishanede bir avatar olduğunu duymak istemez ama bazen böyle olur ve işte buradayız. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع أنه عبارة عن صورة تجسيدية في سجن رقمي لكن ذلك يحدث في بعض الأحيان و ها نحن ذا |
| Moloch seni ona getirmem için uyarmıştı ve işte buradayız. | Open Subtitles | (مولوك) حذّرني بأنّني سوف أُسلّمكِ له، و ها نحن ذا. |
| Ve şimdi buradayız, yalnızız, ve... herkes ve her şeyden kilometrelerce uzaktayız ve düşünmeden edemiyorum... | Open Subtitles | و ها نحن ذا ،، لوحدنا بعيدين بأميال عن كل شي و كل شخص و لا استطيع المساعدة لكن فكر |
| - Ve şimdi buradayız, hala çalışıyoruz. | Open Subtitles | و ها نحن ذا لازلنا نحاول |
| İşte geldik. | Open Subtitles | و ها نحن ذا. |
| İşte geldik. | Open Subtitles | و ها نحن ذا |
| Moloch sizi ona teslim edeceğimi söylemişti ve işte buradayız. | Open Subtitles | (مولوك) حذّرني بأنّني سوف أُسلّمكِ له، و ها نحن ذا. |
| Doktor Bob'un hayatını doğru bir tanıyla kurtarabilirdi ama o dikkatsizdi, Bob öldü ve işte buradayız. | Open Subtitles | الطبيب كان يمكن أن ينقذ بوب)، بالتشخيص المناسب) لكنه كان مهملاً، مات بوب)، و ها نحن ذا) |
| Ben uyandım , ve işte buradayız . | Open Subtitles | لقد استيقظت و ها نحن ذا |
| ve işte buradayız. | Open Subtitles | و ها نحن ذا |
| - ...ve işte buradayız. | Open Subtitles | - و ها نحن ذا |
| Ve şimdi buradayız... | Open Subtitles | و ها نحن ذا... |