"يبدو العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • dünya
        
    Sanrım, dünya şöyle görülebilir daha fazla devlet katılımının olduğu bir devlet kapitalizmi; daha korumacı bir ulus-devlet; aynı zamanda, daha biraz önce gösterdiğim gibi sürekli azalan siyasi haklar ve bireysel haklar. TED سوف يبدو العالم مثل المزيد من تدخل الدولة و رأسمالية الدولة مزيد من الحماية الاقتصادية من الدول القومية و ايضا كما اشرت اليه قبل قليل حقوق سياسية متراجعة و ذات الشيء للحقوق الفردية
    Yüksek dozda, sanki dünya eriyormuş, girdaplara karışıyormuş ya da fraktalımsı desenlerle doluyormuş gibi olabilir. TED وعند أخذ جرعات أكبر، قد يبدو العالم المرئي وكأنه ينصهر، ويتحلل إلى دوامات، أو ينفجر في شكل أجزاء متفرقة.
    dünya hiç olmadığı kadar ilgi çekici. TED يبدو العالم أكثر إثارة مما كان عليه يومًا.
    Bazi günler, tüm dünya alt-üst olmus gibi görünür. Open Subtitles فيبعضالأيام, يبدو العالم منقلباً رأساً على عقب
    Ama buradan dünya gizli bir kapı gibi görünüyor Open Subtitles لكن من هنا، يبدو العالم كباب مليء بالأفخاخ السرية
    Bazen tüm dünya acı çekmekten korkarmış gibi görünür. Open Subtitles أحيانا يبدو العالم كله هو خائف من المعاناة.
    dünya onlara çok farklı görünüyor. Open Subtitles يبدو العالم مختلفًا تمامًا بالنسبة إليها
    Modern dünya nasıl birşey biliyorum, ve bahse varım o çocuk seni Open Subtitles أنا أعرف كيف يبدو العالم الحديث و أراهنك أن هذا الفتى يحتال عليك
    Hepimiz dünyayı, kendi akıl gözümüzle görürüz ve bazı günler dünya tehlikeli, zorlu ve başa çıkılamaz bir yermiş gibi görünebilir ama her zaman böyle görünmek zorunda değildir. TED لذلك فنحن جميعًا نرى العالم عبر خيالنا. وفي بعض الأيام، ربما يبدو العالم كأنه مكانًا خطرًا ومكانًا مُتَحديا لا يُقهر، ولكن لا يجب أن يبدو هكذا طوال الوقت.
    Bakıyorsun kadının biri komplike, çözümsüz sorunlara gark olmuş, işte, dünya kapkaranlık, meseleler kadını ezip geçiyor, ama birden bire bulutlar dağılmaya başlıyor ve kadın temiz bir hayata kavuşuyor. Open Subtitles يكون لدى شخص في يوم ما مستنقع من التعقيدات والمشاكل التي لا حل لها حيث يبدو العالم أسوداً، وتبدو مشاكلها عويصة، ثم، بطرفة عين، تنجلي الغمامة القاتمة
    Etrafıma baktığımda, dünya nesnelerle kaplı gözüküyor; masalar, sandalyeler, plastik eller, insanlar, sizler, dünyadaki bedenimi bile dışarıdaki bir nesne olarak algılayabilirim. TED عندما أنظر حولي، يبدو العالم مليئاً بالأشياء -- طاولات، كراسي ، أيد مطاطية، أناس، أنتم -- حتى جسدي نفسه في العالم، يمكنني إدراكه كشيء من الخارج.
    # dünya gözüne... Open Subtitles عندما يبدو العالم مثل''..
    Evet, hayata atılmaya başladığınız zaman dünya korkunç bir yer gibi görünebilir. Open Subtitles فرانكي): أجل عندما تبدأ حياتك) قد يبدو العالم كمكان مخيف
    Şimdi bütün dünya suç ile dolu. Open Subtitles يبدو العالم كله الشر أيضا.
    2015'te dünya nasıl bir yer? Pek iyi değil. Open Subtitles كيف يبدو العالم في عام 2015؟
    "Güzel gözüküyor, tüm dünya.." Open Subtitles "يبدو العالم بكامله اجمل."
    "Güzel gözüküyor, tüm dünya.." Open Subtitles "يبدو العالم بكامله اجمل."
    Video: Adam: The Philips Bodygroom, güvenli ve kolay bir şekilde dağınık koltuk altı tüylerinize ve [bip]inizin üzerinde ve etrafında bulunan tüylerinize ve de [bip] ve [bip]inizin altındaki ulaşılması zor yerlere ulaşmanız ve kolayca düzene sokmanız için pürüzsüz ve ergonomik bir dizayna sahiptir. Bodygroom'u bir kere kullandıktan sonra dünya gözünüze farklı gözükür. TED فيديو: رجل: هذا فيليبس في بودي قروم الأنيق، تصميم مريح لوضع آمن وسهل للحلاقة ذلك الشعر الوضيع تحت الإبط، والشعر المجعد الذي لا يليق بك (صافرة)، وكذلك الأماكن التي يصعب الوصول اليها ألى ألاسفل من (صافرة)، (صافرة). بمجرد إستخدامك لبودي قروم، يبدو العالم مختلفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus