| 77. Alman tugayı, sesin şiddetine bakılırsa 56 km uzaktalar. | Open Subtitles | مدفع ألماني 77 ويبدو أنهم يبعدون 35 ميلاً. |
| 77. Alman tugayı, sesin şiddetine bakılırsa 56 km uzaktalar. | Open Subtitles | مدفع ألماني 77 ويبدو أنهم يبعدون 35 ميلاً. |
| Yarım saat uzaktalar. 10 dakikada oradayım. | Open Subtitles | انهم يبعدون بمدة 30 دقيقة سأكون هناك خلال عشرة دقائق |
| Bizden ne kadar uzakta olurlarsa hata yapma olasılığımız o kadar az olur. | Open Subtitles | عندما يمرون قرب وتد، سنعرف كم يبعدون عنا تماماً ونوفر أخطاء الأهداف |
| Hepsine. Yeter ki buradan uzakta olsun. | Open Subtitles | كلهم طالما أنهم يبعدون آلاف الأميال من هنا |
| 40 metre uzaktalar. Bu menzilimin tam sınırı. | Open Subtitles | إنهم يبعدون 40 ياردة وهذا بالضبط هو آخر مدى لديّ |
| - Peki ya düşman, ne kadar uzaktalar? | Open Subtitles | وماذا عن العدّو، إلى أيّ مدى يبعدون عنكم؟ |
| Bence, 32 saat uzaktalar demek olabilir. | Open Subtitles | اعتقد بانهم يبعدون 32 ساعه |
| Kim bilir ne kadar uzaktalar? | Open Subtitles | من يعلم كم يبعدون من هنا؟ |
| Kim bilir ne kadar uzaktalar? | Open Subtitles | من يعلم كم يبعدون من هنا؟ |
| Ne kadar uzaktalar, sor. | Open Subtitles | كم يبعدون عنا الأن؟ إسأليهُم |
| Ne kadar uzaktalar? | Open Subtitles | كم يبعدون عنا ؟ |
| Bu MiG'ler ne kadar uzaktalar? | Open Subtitles | مقاتلات (ميغ) هذه كم يبعدون عنكم؟ |
| Ne kadar uzaktalar, Sauro? | Open Subtitles | كم يبعدون, يا "ساورو"؟ |
| - Ne kadar uzaktalar. | Open Subtitles | -كم يبعدون عنّا؟ |
| Baba 1, sizden yaklaşık 55 metre uzakta yetkisi olmayan kişiler var. | Open Subtitles | -علم أجل وحدة " بابا 1 " لدينا أشخاص غير مصرح لهم يبعدون 60 ميلاً من هنا |
| - Yasalar buradan üç gün uzakta. | Open Subtitles | - رجال القانون يبعدون مسافة 3 أيام |
| Birbirlerinden ne kadar uzakta olurlar?" | Open Subtitles | كم يبعدون عن بعضهم؟ |
| - Fareleri uzakta tutuyor. | Open Subtitles | فهم يبعدون الفئران عن المنزل |
| Ne kadar uzakta olduklarını söyleyebilir misin? | Open Subtitles | كم يبعدون بحسب تقديرك؟ |
| -Diğer isyancılar nehrin karşısında, 20 mil güneyde. | Open Subtitles | الباقى من الثوار فى الجهة الأخرى من النهر يبعدون حوالى 20 ميل |