"يجب أن تأتوا" - Traduction Arabe en Turc

    • gelmelisiniz
        
    • gelmek zorundasınız
        
    Yardım istiyorum! Şimdi gelmelisiniz! Biri beni takip ediyor! Open Subtitles أحتاج للمساعدة , يجب أن تأتوا الآن شخص ما يتبعني
    Hey, klübe gelmelisiniz bu akşam ben çıkıyorum. Open Subtitles يا شباب يجب أن تأتوا إلى الملهى سأكون هناك الليلة
    Bizimle, Dolunay Koyu'na gelmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تأتوا معنا إلى خليج القمر المكتمل
    Benimle gelmek zorundasınız. Sanırım bir şey buldum. Open Subtitles ,يجب أن تأتوا معي لقد وجدت شيئاً
    Benimle gelmek zorundasınız ! Open Subtitles بأنه يجب أن تأتوا معي
    Ritter, Sterling, hemen buraya gelmelisiniz. Open Subtitles ريتر ستيرلنج يجب أن تأتوا لهنا يا رفاق حالاً
    Hemen gelmelisiniz. Kapımın hemen dışında bir psikopat var! Open Subtitles يجب أن تأتوا على الفور، هناك مختل عقليـًا خارج باب منزلي
    -Siz çocuklar benim sınıfıma gelmelisiniz. -Sınıfın? Open Subtitles أنتم يا رجال يجب أن تأتوا إلى صفي صفك؟
    Bak, bölümü mühürleyebildim, yani basınç kaybetmeyeceğiz ama buraya gelmelisiniz. Open Subtitles تمكنتُ من الإغْلاق لذلك لَنْ نحتاج لإعادة الضغظ ...ولكن يجب أن تأتوا الى هنا
    Hemen gelmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تأتوا فى الحال
    lütfen, benimle gelmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تأتوا معي
    Birlikte gelmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تأتوا يا شباب
    Bence siz de gelmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تأتوا يا شباب
    Hemen gelmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تأتوا فورًا
    Aslında, hepiniz gelmelisiniz. Open Subtitles في الواقع ، كلكم يجب أن تأتوا
    Hemen buraya gelmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تأتوا هنا الأن
    Sen ve Chekura benimle İngiltere'ye gelmelisiniz. Open Subtitles أنتِ و(تشيكورا) يجب أن تأتوا معي إلى (إنجلترا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus