| - Yer değiştirdik! Sahiden de yer değiştirdik! - Sen burada kalmalısın. | Open Subtitles | نحن تحركنا نحن حقا تحركنا - يجب أن تبقى هنا - |
| Sen burada kalmalısın. Onunla ilgilenmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا وتهتمّ بها |
| -Bir süre burada kalman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا قليلا |
| burada kalman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا. |
| Korkum yok. Ve tanrıça şu an için senin burada kalman gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | والآلهة قالت يجب أن تبقى هنا في الوقت الراهن. |
| Yine de burada kalman gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | مازلت اعتقد أنّك يجب أن تبقى هنا. |
| O burada kalıp eğitimine devam etmek zorunda. | Open Subtitles | فهي يجب أن تبقى هنا وتواصــل تدريبهــا |
| Asami, sen burada kal. | Open Subtitles | آسامى يجب أن تبقى هنا سوف نتحقق نحن من هذا |
| Bence burada kalmamalısın. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك يجب أن تبقى هنا. |
| Sen burada kalmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا. |
| - Hayır, Andy, Sen burada kalmalısın. | Open Subtitles | -لا ( أندي ) يجب أن تبقى هنا |
| Hayır. burada kalman gerek. | Open Subtitles | لا، يجب أن تبقى هنا |
| burada kalman gerektiğini biliyorum yakınlarda tren ya da otobüs durağı var mı? | Open Subtitles | اسمع، أنا أعلم بأنّك يجب أن تبقى هنا ... لكن هل هناك محطة باصات او قطار قريب؟ |
| burada kalıp, telefonlarını etkinleştirmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا عليك ان تتلقى الاتصالات |
| Duma, sen burada kal. | Open Subtitles | "دومة"، يجب أن تبقى هنا |
| burada kalmamalısın. | Open Subtitles | لا يجب أن تبقى هنا |