"يجب أن تحصل" - Traduction Arabe en Turc

    • almalısın
        
    • ayarlamalısın
        
    • alıyor olman gerek
        
    - Temiz hava almalısın. - Kendini Alplerdemi sanıyorsun ne temiz havası. Open Subtitles يجب أن تحصل على بعض الهواء النقى أنت لست على جبال الألب
    En az bu kadar para almalısın, yoksa durum ciddiye biner. Open Subtitles يجب أن تحصل على هذا المبلغ أو سيكون الأمر جدياً.
    Bence sen de bir tane almalısın. Open Subtitles أوتعلم ؟ ، أعتقد أنّكَ يجب أن تحصل على واحد مثله
    Bana bir şeyler ayarlamalısın. Open Subtitles يجب أن تحصل لي على بعض التصديقات أو أي شيء ... حسناً..
    Şu an temiz bir sinyal alıyor olman gerek. Open Subtitles يجب أن تحصل على إشارة واضحة الآن
    Şu an temiz bir sinyal alıyor olman gerek. Open Subtitles يجب أن تحصل على إشارة واضحة الآن
    Maçtan önce bir tane almalısın. Open Subtitles يجب أن تحصل على واحده قبل المباراة أيضاً
    Bana daha yeni, dört tane Twister verdiler. - Bir tane almalısın. - Vay. Open Subtitles لقد حصلت على أربعٍ منها يجب أن تحصل على واحدة
    Kendine bir vücut yastığı almalısın. Open Subtitles حسناً , يجب أن تحصل علي وسادة بطول الجسد
    Sevdiğini ziyaret ederken öldüğünde, indirim almalısın. Open Subtitles يجب أن تحصل على تخفيض إذا متُ وتزور محبوبك.
    Kasa falan almalısın. Open Subtitles يجب أن تحصل على خزنة أو شيء من هذا القبيل.
    - CD almalısın. Apprenez à parler français. - Apprehend a, a par-parlor Fransızca. Open Subtitles يجب أن تحصل على قرص لتعلم الفرنسيه نعم ربما يجب أن تبداء الآن
    Eğer kendini ya da ekibini umursuyorsan yardım almalısın. Open Subtitles أنظر, أذا أنت تهتم لـِـحالك أو بفريقك, يجب أن تحصل على بعض المساعدة
    - Bu kahveden de daha fazlasını almalısın. Open Subtitles يجب أن تحصل على بعض أكثر من هذه القهوة، أيضا.
    - Ama kendine uygun bir rühsat almalısın! Open Subtitles سيدي الوكيل _. لكن يجب أن تحصل على رخصه صحيحه _.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus