"يجب أن تفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmalısın
        
    • yapmak zorunda
        
    • yapmak zorundasın
        
    • yapman gerek
        
    • yapman gerekiyor
        
    • yapmamalısın
        
    • yapmalısınız
        
    • yapmana gerek
        
    • yapacaksın
        
    • Mecbursun
        
    • yapman lazım
        
    • yapman gerektiğini
        
    • yap
        
    • yapacağını
        
    • yapmanız gerek
        
    Biliyor musun sana ekmek vermem için benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles تعرف ..قبل أن أعطيك بعض الخبز يجب أن تفعل بعض الأشياء لأجلي..
    İş işten geçti diye düşünsen de elini çabuk tutup bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles يجب أن تفعل الأمر في الحال عندما تفكّر أنّ الأوان قد فات
    Harry, yapmak zorunda olduğun şeyi yapman gerektiğini biliyorum. Open Subtitles هاري ، أعرف أنك يجب أن تفعل ما يجب عليك فعله
    Rodney, beni dinle.Bunu yapmak zorundasın, bu bizim tek şansımız. Open Subtitles رودني, استمع إلي. يجب أن تفعل ذلك إنها فرصتنا الوحيدة
    Herkes kostümlerini giyinip kuşanacak. Senin de öyle yapman gerek. Open Subtitles من الطبيعيّ أن يتأنّق الجميع هكذا، يجب أن تفعل مثلي.
    Bu günlerde birinin hızla yok edilmesini istiyorsan, ...sanırım bunu kendin yapman gerekiyor. Open Subtitles اذا كنت تريد شخصاً يدمر بعنف هذه الأيام, أعتقد انك يجب أن تفعل هذا بنفسك
    Ve yapmamalısın, benim için değil, ama bu işimizi kolaylaştırmıyor. Open Subtitles وأنت لا يجب أن تفعل هذا، ليس من أجلي ولكن ذلك لا يُسهّل الأمور علينا
    Ben ikinciden sonra bırakmıştım, sende öyle yapmalısın. Open Subtitles انا استسلمتُ بعد موت الحصان الثاني وهكذا يجب أن تفعل أنت
    Önünde uzun bir hayat var... sen de kendin için bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles طالما تتخيل انك ستعيش طويلاً يجب أن تفعل بالمثل شيئاً بنفسك
    Doğru olanı yapmalısın. Evine, ailene geri dönmelisin. Open Subtitles يجب أن تفعل الصواب يجب أن تعد لبيتك ولعائلتك
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك ذلك .. لا يجب أن تفعل ذلك لأني ..
    Sadece... neden bunları yapmak zorunda olduğunu söyler misin? Open Subtitles فقط .. هل يمكن أن تخبرنى لماذا تعتقد أنه يجب أن تفعل هذا ؟
    İstemediğin bir şeyi yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تفعل أي شيء إذا كنت لا ترغب في ذلك
    Bunu yapmak zorundasın. O senin kızın. Orada olmak istemiyor musun? Open Subtitles يجب أن تفعل هذا إنها إبنتك ألا تريد أن تكون هناك؟
    Bu adam sana ne söylerse yapmak zorundasın. Open Subtitles اسمع يجب أن تفعل أى شىء يقوله لك هذا الرجل
    Senin bunları 25 yaşındaki bir kızla yapman gerek o yaşa geldiğinde tabi. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك للفتيات الجذابات في سن 25 الواتي يعتقدن انهن يمكنهن الحصول على أي شاب
    Sırtın konusunda gerçekten de bir şeyler yapman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً حقاً حول ظهرك.
    - En azından sen böyle yapmamalısın. Open Subtitles حتى هذا, بقدر ما هو ذاهب انت لا يجب أن تفعل هذا
    Vaktimiz yok. Ne gerekiyorsa hemen yapmalısınız. Doktor, lütfen. Open Subtitles ليس لدينا الوقت ، يجب أن تفعل ما يمكنك عمله أرجوك دكتور
    Bak, paranızı alacaksınız. Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles أنظر، ستنال أموالك، لا يجب أن تفعل هذا
    Müfettiş konuşuyor, yani sen ne yapacaksın? Open Subtitles المفتش يتحدث و هذا يعني أنك يجب أن تفعل ماذا؟
    Mecbursun. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك. `
    Ama, Annie hakkında bir şeyler yapman lazım. Open Subtitles لكنك يجب أن تفعل شيئا ما حول آني
    Harry, yapman gereken şeyi yapman gerektiğini biliyorum. Open Subtitles هاري ، أعرف أنك يجب أن تفعل ما يجب عليك فعله
    Ben mali işler müdürü değilim. Sen ne yap, biliyor musun? Open Subtitles انا لست أمين الصندوق هل تعلم ماذا يجب أن تفعل ؟
    - Bunu yapacağını sanmıyorum. - Güzel. Beni idare et. Open Subtitles لا يجب أن تفعل ذلك لا بأس فقط أكمله لأجلي
    Sizin için biz birkaç tanesine çalıştık. Ama dediklerimizi tam olarak yapmanız gerek. Open Subtitles لدينا خطة جاهزة لك لكن يجب أن تفعل ما نقوله لك بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus