"يجب أن نبقى هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada kalmak zorundayız
        
    • Kalmalısın
        
    • burada kalmalıyız
        
    Olmaz, burada kalmak zorundayız. Şimdi seni götüremem. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا .لا نستطيع الذهاب الآن
    Eninde sonunda burada kalmak zorundayız. Eğlenceli olacak. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا عاجلاً أو آجلاً
    Kalmalısın. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا.
    Kalmalısın. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا.
    Değişikliklerimizin büyüklüğünü belirleyene ve bunları tersine çevirmenin yolunu bulana kadar burada kalmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها
    Bence, polis gelene kadar burada kalmalıyız. Öyle mi? Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة
    En az birkaç gün burada kalmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا . على الأقل لبضعة أيام
    Hayır. Bence tam burada kalmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا
    Biz burada kalmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus