"يجب أن ننقذه" - Traduction Arabe en Turc

    • Onu kurtarmalıyız
        
    • Onu kurtarmak zorundayız
        
    Hayır, gerçek Onu kurtarmalıyız. Open Subtitles لا, لا, أنه حقيقي. يجب أن ننقذه.
    Onu kurtarmalıyız. Haydi. Open Subtitles يجب أن ننقذه , تعال
    - Olmaz, Onu kurtarmalıyız. Open Subtitles -لا , يجب أن ننقذه -لقد حاولنا
    Onu kurtarmak zorundayız ama yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles يجب أن ننقذه و أحتاج مساعدتكم
    Onu kurtarmak zorundayız ama yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles يجب أن ننقذه و أحتاج مساعدتكم
    Aang kabilemizi kurtardı, şimdi biz de Onu kurtarmalıyız. Open Subtitles ان ) أنقذ قبيلتنا والان يجب أن ننقذه)
    Acele edin, Onu kurtarmalıyız! Open Subtitles ! اسرعوا يجب أن ننقذه
    Onu kurtarmalıyız. Open Subtitles يجب أن ننقذه
    Onu kurtarmalıyız! Open Subtitles يجب أن ننقذه
    - Onu kurtarmalıyız! Open Subtitles يجب أن ننقذه
    Jack düştü, Onu kurtarmalıyız. Open Subtitles سقط (جاك) يجب أن ننقذه
    Onu kurtarmalıyız! Open Subtitles ! يجب أن ننقذه
    Onu kurtarmalıyız. - Onu kurtarmak mı? Open Subtitles يجب أن ننقذه !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus