"يجب ان تأتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen de gelmelisin
        
    • gelmeliydin
        
    • gelmelisiniz
        
    • gelmen lazım
        
    • gelsen iyi edersin
        
    Arasıra Sen de gelmelisin Tom. Kendine iyilik yap. Open Subtitles يجب ان تأتي معي ببعض الاحيان ، توم اعمل معروف لنفسك واخرج قليلا
    Sen de gelmelisin. Hormonsuz yiyecekler de olacak. Open Subtitles يجب ان تأتي هناك اطعمه خالية من الهرمونات
    Daha önce gelmeliydin. - Geri geleceğim. Open Subtitles كان يجب ان تأتي مبكرا عن ذلك سأعود مرة اخري
    Bizimle gelmelisiniz. İsviçre değil ama bir başlangıç sayılır. Open Subtitles يجب ان تأتي معنا,هي ليست كسويسرا ولكنها البداية
    Burt! Benimle gelmen lazım. Onu yine gördüm. Open Subtitles برت يجب ان تأتي معي ، لقد رأيته مجددا
    İyi olmak istiyorsan köpek, benimle gelsen iyi edersin. Open Subtitles اذا كنت ترغب ان تتحسن ايها الكلب. يجب ان تأتي معي
    Bir dahaki sefere Sen de gelmelisin anne. Open Subtitles يجب ان تأتي فى المرة المقبلة ، أمي
    Bence New York'a Sen de gelmelisin. Open Subtitles أظن أنه يجب ان تأتي لنيويورك
    Sen de gelmelisin. Open Subtitles يجب ان تأتي ، رغم ذلك
    Sen de gelmelisin. Open Subtitles واذهب للمكسيك يجب ان تأتي
    Sen de gelmelisin. Open Subtitles يجب ان تأتي.
    Bana gelmeliydin. Seni korurdum. Open Subtitles كان يجب ان تأتي إليّ كنت لأحميك
    Gary, ilk önce bana gelmeliydin. Open Subtitles جاري" كان يجب ان تأتي إلي اولاً"
    Daha önce gelmeliydin. Open Subtitles كان يجب ان تأتي في وقت باكر
    - Hey merhaba! - Acilen gelmelisiniz. Open Subtitles اهلا,يجب ان تأتي بسرعة
    Hemen gelmelisiniz. Beni duydunuz mu? Open Subtitles يجب ان تأتي بسرعة تسمعني؟
    Benimle gelmelisiniz. Open Subtitles يجب ان تأتي معي
    Bence benimle eve gelmen lazım. Open Subtitles أعتقد يجب ان تأتي للبيت معي
    Seninle görüşmek istiyormuş. Buraya gelmen lazım. Open Subtitles وانه يحتاج رؤيتك يجب ان تأتي
    İyi olmak istiyorsan köpek, benimle gelsen iyi edersin. Open Subtitles اذا كنت ترغب ان تتحسن ايها الكلب. يجب ان تأتي معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus