| Henüz çevrimiçi bir şey yok. Çok erken. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الشبكة حتى الان لم يحن الوقت بعد |
| Çok erken oldu. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد |
| Hazır değilim. Çok erken. | Open Subtitles | لست مستعدة، لم يحن الوقت بعد |
| Bu kadar umutsuzca bir hareketin Henüz zamanı gelmedi. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد لهذه الإجراءات المستميتة |
| - Henüz zamanı gelmedi. - Hayır, zamanı geçti bile. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد - كلا، الوقت قد مضى - |
| Kum Adam, sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم |
| Kum Adam, sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم |
| Bunun için Çok erken! | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد! |
| Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? "Henüz zamanı değil" derken tam olarak dünyanın geri kalanı gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | هلّا إستمعت إلى نفسك؟ أنت تبدو تماماً كبقية العالم، بقولك : "لم يحن الوقت بعد." |
| Çok garip. Henüz zamanı gelmemişti. | Open Subtitles | غريب ، لم يحن الوقت بعد |
| - Henüz zamanı gelmedi Benjamin. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد ,بين |
| daha zamanı gelmedi. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد |
| daha zamanı gelmedi. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد. |