| Bu Sakson hatlarının arkasından geçeceğimiz anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا سنضطر للعبور خلف خطوط السكسونين،ذلك أفضل طريق نختاره |
| Parsons'ın kurallarına göre oynuyoruz, bu da yanlış bir şey yaptığımızı kabul ettiğimiz anlamına geliyor. | Open Subtitles | اذا لعبنا وفق قواعد بارسونز هذا يعنى أننا نعترف أننا قمنا بشئ خاطئ |
| Güç kesintisi, basıncı serbest bırakmak için vanaları açamayacağımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | القصور فى الطاقة يعنى أننا لا نستطيع فتح الصمامات لأطلاقه |
| Bu da demek oluyor ki bu yolun etrafını tarayacağız. | Open Subtitles | وهذا يعنى أننا سنُمشط نطاق واسع فى . هَذا المكان |
| Yani demek oluyor ki, görünüş değiştirme şeklinde hareket edip kızı kendi ajanlarımızdan biriyle değiş-tokuş yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | وهذا يعنى أننا يجب أن نبدّلها باحدى عميلاتنا لا أعرف اذا كان الوقت يكفى |
| Bu da demektir ki onu patlatmamız gerekecek. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا يجب أن نفجره الآن, الباب ليس له جرس إنذار |
| Bu gece burada olacağımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا سنتأخر هنا الليلة |
| Sanırım bu hâlâ arkadaş olmadığımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا يعنى أننا لم نعد أصدقاء |
| Bu da aklımızı sadece buna vermemiz anlamına geliyor. | Open Subtitles | مما يعنى أننا يجب أن نعمل كعقل واحد |
| - Bu sonuncuyu duymadığımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | -هذا يعنى أننا لم نسمع بالأخير بعد |
| Bir şeye yaklaştığımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا فى خضم شئ ما |
| Yani demek oluyor ki, görünüş değiştirme şeklinde hareket edip kızı kendi ajanlarımızdan biriyle değiş-tokuş yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | وهذا يعنى أننا يجب أن نبدّلها باحدى عميلاتنا |
| Bu, açlık sınırına dokuz meyve tanesi mesafedeyiz demek oluyor. Üzgünüm. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا على بعد تسع خطوات من الجوع |
| Bu da demek oluyor ki, sağ kalanlardan öğrenebildiğimizden daha fazlasını ondan öğreneceğiz. | Open Subtitles | مما يعنى أننا سيكون لدينا مزيداً منهم. و لن نفعلها بسهولة، |
| Önemli değil. Bu aramız düzeliyor mu demek oluyor? | Open Subtitles | لاداعى للشكر هل هذا يعنى أننا على طريق الصلح مجدداً؟ |
| Hiç şüphem yoktu. Sanırım bu da piyasaya girdik demek oluyor. | Open Subtitles | بلا أى شك ، لذا أظن أن ذلك يعنى أننا فى العمل |
| Bu demektir ki etrafta değilim. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا لست فى مكان العمل |
| Bu demektir ki sen ve ben, gerçekten kadeh kaldırmalıyız, ne dersin ? | Open Subtitles | ما يعنى أننا يجب أن نحتسى نخب، صحيح؟ |