| beni dava eden adamın karısı ve barmen. | Open Subtitles | أجل زوجة الرجل الذي يقاضيني وعامل الحانة |
| O avukat canıma okuyacak, beni dava açmakla tehdit etti. | Open Subtitles | أنا انتهيت من محادثة المحامي و هدّدَني أن يقاضيني. |
| Ona kötü bir iş referansı verdiğim için mi beni dava ediyor? | Open Subtitles | هو يقاضيني لأنه اعطيت توصية عمل سيئة له ؟ |
| Birinin hayatını kurtarıyorsun ama o seni dava ediyor. | Open Subtitles | أنقذ حياة الرجل وهو يقاضيني بسبب هذا |
| Bana dava açtı. | Open Subtitles | ستأخذين جارنا من البيت المجاور إلى المحكمة؟ إنه يقاضيني. |
| Adam bana 250 bin dolarlık dava açtı. | Open Subtitles | الرجل يقاضيني بـ 250 ألف دولار |
| Ahbap, Bay Korman beni mahkemeye veriyor, avukatı da o buz kraliçe! | Open Subtitles | يا رجل مستر كورمان سوف يقاضيني و هذخ الاميره الجليديه هي محاميته |
| - Umarım biri bana saldırır. | Open Subtitles | -آمل أن يقاضيني أحدها |
| Kurban bensem o nasıl beni dava edebilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكنه أن يقاضيني إذا كنتُ أنا الضحية؟ |
| Defol burdan! Bırak beni dava etsin, herkez gibi zengin olsun. | Open Subtitles | دعه يقاضيني, سيصبح غنيا مثل أي شخص عادي . |
| Kendine saati 250 dolardan bir avukat tut ve beni dava et. | Open Subtitles | إذهب اليوم وإستأجر لنفسك محامي ذوال250$بالساعه، يقاضيني. |
| Sincabını öldürdüğüm için komşum beni dava ediyor. | Open Subtitles | جاري يقاضيني لقتل سناجبه |
| Renata'nın tam velayeti için eski kocam beni dava ediyor. | Open Subtitles | زوجي السابق يقاضيني (من أجل حضانة (ريناتا |
| Michael Catherine'in velayeti için beni dava ediyor. | Open Subtitles | (مايكل) يقاضيني من أجل وصاية (كاثرين). |
| Bayan Henney, hafızanızı mı kaybettiniz bilmiyorum ama eşiniz bana dava açtı. | Open Subtitles | إسمعي سيدة " هيني " لا أعلم إن كان لديك حالة من الخرف لكن زوجك يقاضيني |
| Planları rezaletti bir de tazminat almak için bana dava açtı. | Open Subtitles | و الآن هو يحاول أن يقاضيني لأدفع له |
| Torunumun velayetini almak için beni mahkemeye verdi. | Open Subtitles | إنه يقاضيني من أجل حق الوصاية على حفيدتي. |