| Bu yayın takip edilemez, durdurulamaz, durdurulamaz, ve şehirde kalan son özgür sestir. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
| Bu yayın takip edilemez, durdurulamaz, ve şehirde kalan son özgür sestir. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
| Cayman Adalarındaki bir hesaptan gelen, izi sürülemez bir banka çeki. | Open Subtitles | مجهول من شيك لا يمكن تعقبه من صندوق صراف من حساب في جزيرة كيمان |
| Ve yayın kaynağı site bir hayalet olduğu sürece izi bulunamaz. | Open Subtitles | طالما يظل المصدر موقع البث شبحا فلا يمكن تعقبه |
| Bu yayın izlenemez, durdurulamaz ve şehrin en özgür sesidir. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
| Son alti aydir, takip edilemeyen bir kullan-at telefonu ariyormus. | Open Subtitles | أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية. |
| Takip edilebilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن تعقبه ؟ |
| Bu yayın takip edilemez, durdurulamaz, ve şehirde kalan son özgür sestir. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
| Bu kullan at telefonun numarası. Kesinlikle takip edilemez. | Open Subtitles | أن الرقم بهذا الهاتف لا يمكن تعقبه تمامًا |
| Böylelikle, parayı ne zaman içine atsak tamamen takip edilemez oluyor. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، في أي وقت نحن نسحب المال، ولا يمكن تعقبه تماما. |
| Hafif ve takip edilemez bir şeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريد سلاحاً خفيف و لا يمكن تعقبه |
| takip edilemez bu. | Open Subtitles | هذا لا يمكن تعقبه |
| Bunu al. Yasal, izi sürülemez, seri numarası yok. | Open Subtitles | خذي هذا ، انه آمن لا يمكن تعقبه ، وبدون رقم تسلسلي |
| İzi sürülemez ve hızlı bir şey istediğini söylediler. | Open Subtitles | قيل لي أنك تريد شيء لا يمكن تعقبه و سريع |
| Deneyecek ama benim telefonumun izi sürülemez. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانه المحاولة، ولكن هاتفي لا يمكن تعقبه. |
| Ve yayın kaynağı site bir hayalet olduğu sürece izi bulunamaz. | Open Subtitles | طالما يظل المصدر موقع البث شبحا فلا يمكن تعقبه |
| Özellikle aramadığın sürece neredeyse izi bulunamaz. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه تقريباً، إلا إذا بحثتَ عنه على وجه التحديد |
| Bu yayın izlenemez, durdurulamaz ve şehrin en özgür sesidir. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
| Son altı aydır, takip edilemeyen bir kullan-at telefonu arıyormuş. | Open Subtitles | أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية. |
| Ukrayna temelli bir internet sitesi üzerinden... gönderilmişler- I.P yok, takip edemeyiz. | Open Subtitles | إنّها قادمة من خدمة رسائل الإنترنت النصّيّة مقرّها في أوكرانيا ، لا يوجد عنوان لميفاق الإنترنت ، لا يمكن تعقبه |
| Bak, bana izlenmeyen ve dinlenmeyen bir telefon lazım. | Open Subtitles | أحتاج إلى هاتف، لا يمكن تعقبه أو التجسس عليه |
| Müşteriler Kevin'in telefonundan kızları arıyordu ve numara sabit olduğu için takip edilemeyecekti. | Open Subtitles | الرجال الراغبون يردون على اعلان فتاة الترفيه عن طريق الاتصال بهاتف كيفين الخليوي المدفوع الاجر لذا لا يمكن تعقبه |