"يوم لطيف" - Traduction Arabe en Turc

    • Güzel bir gün
        
    • Güzel gün
        
    • iyi günler
        
    • Size iyi
        
    • Neşeli bir gün
        
    Ziyan etmedi! Güzel bir gün geçirdik, öyle değil mi? Open Subtitles انه لا يفعل هذا لقد كان لدينا يوم لطيف ..
    Günaydın, beyler. Cinayet için Güzel bir gün. Open Subtitles صباح الخير، السادة المحترمون يوم لطيف للقتل
    Merhaba efendim. Çok Güzel bir gün. Open Subtitles مرحياً يا أستاذ إنه يوم لطيف ، أليس كذلك ؟
    Ve bugün dışarıda olmak için Güzel bir gün. Güzel gün. Open Subtitles واليوم يوم رائع لتكون حرا. يوم لطيف.
    Sizinle karşılaşmak çok hoştu. İyi günler. Kazablanka'da iyi eğlenceler. Open Subtitles لقد كان من مدعاة سرورى مقابلتك أقضى يوم لطيف وتمتع بالدار البيضاء.
    Merhaba, Anne. Eminim Güzel bir gün geçirmissindir. Open Subtitles مرحبا،امى ,أنا على ثقة كان لديك يوم لطيف.
    Son direniş noktası için Güzel bir gün değil mi? Open Subtitles تقريباً , يوم لطيف للوقفة الأخيرة , أليس كذلك؟
    Güzel bir gün, Tabii bu tarz şeyleri seviyorsan. Open Subtitles هذا يوم لطيف, إن كنت تعرف هذا النوع من الأمور.
    Yani, Güzel bir gün ve ben dairemde oturuyorum çünkü morgda çalışan bir kız, rica etti diye. Open Subtitles أنا أعنى , بأنه يوم لطيف وأناأقضياليومبشقتي... لأن فتاة تعمل بالمشرحة طلبت مني ذلك
    Evet, başka bir şey yoksa Güzel bir gün. Open Subtitles أجل, إن لم يكن شيء آخر فهو يوم لطيف
    Hayır,hayır, sadece parkta Güzel bir gün. Open Subtitles لا لا .. فقط يوم لطيف في الحديقة
    Güzel bir gün. Hava şarap gibi! Open Subtitles إنه يوم لطيف الهواء مثل النبيذ
    Dolaşmak için Güzel bir gün, değil mi? Open Subtitles يوم لطيف للنزهة , ألا تعتقد ذلك ؟
    Yalnızca yürüyorum. Çok Güzel bir gün. Open Subtitles خرجت للتمشّي فحسب إنه يوم لطيف
    Güzel bir gün. Üzümlerin tadını çıkaralım. Open Subtitles هو يوم لطيف دعونا فقط نتمتع بالعنب
    -Ne Güzel gün, değil mi? Open Subtitles -انه يوم لطيف ، أليس كذلك؟
    Güzel gün. Open Subtitles يوم لطيف .
    İyi günler, ben Sawbones. Seni inceleyeceğim. Bu kokladığım en iğrenç şey. Open Subtitles يوم لطيف ، اسمي ساوبونز سوف أتولى فحصكَ تلك أكثر الأشياء التي رائحتها سيئة التي قد شممتها من قبل
    "Kocaman yağlı bir canavar seni yiyecek. iyi günler." Open Subtitles أنت سَتُؤْكَلُ مِن قِبل الوحش الدهني الكبير،إقضَ يوم لطيف."
    Şimdi dükkana dönmek zorundayım, size iyi günler dilerim, tamam mı? Open Subtitles الآن، أنا يَجِبُ أَنْ أُصبحُ عُدْ إلى المرآبَ، لذا تَقْضي a يوم لطيف جداً، موافقة؟
    Neşeli bir gün. Open Subtitles يوم لطيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus