Licinia tapınağı temizlemek için her gün yakındaki bir çeşmeden su almayı öğreniyordu. | TED | تتعلم ليكينيا أن تجمع الماء كل يوم من النافورة القريبة حتى تنظف المعبد. |
Belki bir gün ben de senin çatalına bakarsam ödeşiriz. | Open Subtitles | نعم ربما يوم من الأيام سأنظر إلى مؤخرتك لنكن متعادلين |
Bir gün, sevgilisi "O"yu hiç gitmedikleri bir yere götürdü. | Open Subtitles | يوم من الايام حبيبها أْخذُ أو بمكان عمرهم ما راحوة |
Eğer birgün ben de çaresiz duruma düşersem, gelir beni korursun. | Open Subtitles | وربما فى يوم من الأيام عندما أصبح ضعيفا ستأتى أنت لتحمينى |
Ona verdiğim her hap Daphne'nin cehenneminden bir günlük çıkış demekti. | Open Subtitles | كل حبة اعطيها لها .. كأنها يوم من الحرية من جحيم دافني |
Ama olay şu ki ve olay şuydu ki hayatımızın her günü epiktir | TED | لكن الفكرة هي، والفكرة كانت أن كل يوم من حياتنا عبارة عن ملحمة، |
Onu haftanın her günü sevdim, her yumuşak cıvıltı gününde. | Open Subtitles | أحبها كل يوم من أيام الأسبوع, كل يوم مخملى جميل |
Gitano... bir gün uyandığında kendini soyu tükenmiş olarak bulabilirsin. | Open Subtitles | جيتانو قد تصحو فى يوم من الايام وتجد نفسك منقرضآ |
Bir gün benim izlediğimi anlayıp o da bana gülümser diye umarak. | Open Subtitles | على أمل أن تكتشف في يوم من الأيام أنني أراقبها فتبتسم لي |
Bir gün, umarım senin de çocukların olur ve sana böyle davranırlar! | Open Subtitles | يوم من الايام راح يكون عندك اطفال وراح يعاملونك العن من كذا |
Neden bilmiyorum ama, sonraki gün oğlum benden bir şey istedi: | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا، ولكن في يوم من الأيام طلب مني |
Ama geçmişimin bir gün, bu şekilde karşıma çıkacağını bilmiyordum. | Open Subtitles | ولكنى لم أعرف أن الماضى سيلاحقنى فى يوم من الأيام |
Tekrarlanan bir gün ve 200$ kaybetmeme izin mi verdin? | Open Subtitles | هذا يوم من أيامكِ المُعادة وتركتينني أخسر 200 دولار ؟ |
Belki bir gün tıpkı annen gibi GD'nin başına geçersin. | Open Subtitles | ربما يوم من الايام سوف تكون رأئيس القلوبال مثل امك |
Ama birgün fizik tedaviye gideceksin ve, doktorun her şeyi öğrenecek. | Open Subtitles | لكن يوم من الايام ستشعر انك طبيعى وطبيبك الخاص سيكتشف ذلك |
birgün bir adam bozuk bir radyo getirdi, ben de tamir ettim. | Open Subtitles | في يوم من الأيام , جائني رجل بمذياع مكسور , فأصلحته له |
bir günlük özgürlük 10 yıllık boyunduruktan daha iyidir. | Open Subtitles | يوم من الحرية افضل من عشر سنوات من الظلم |
bir günlük acı ömürlük hatıralara bedeldir. | Open Subtitles | انه يوم من الألم من اجل حياة مليئة بالذكريات |
Hey, ben en azından, seni annelik kursunun ilk gününde ekmedim. | Open Subtitles | على الأقل لم أتركك في أول يوم من صفوف تمارين الولادة |
Paramızı ver, iyi iş çıkardığımızı söyle ve bereketli bir günün sonunda viski ikram et. | Open Subtitles | أنت إدفع لنا أجرتنا , قل بأننا نحسن العمل و قدم لنا الويسكى بعد يوم من العمل |
Bir zamanlar, çocukları telef eden berbat bir hastalık varmış. | TED | في يوم من الأيام, كان هناك مرض مفزع يهدد الأطفال |
Ne dersin, Günün birinde o helikopterlerden birine binebilir miyim? | Open Subtitles | هل تعتقد إننى فى يوم من الأيام سأستقل إحدى مروحياتهم؟ |
Ondan sonraki 30 günde programa uyabilmek adına 90 günlük iş yapmam gerekecek. | Open Subtitles | في الثلاثين يوماً التالية أريد إنجاز 90 يوم من التقدم لألتزم بالجدول فحسب |