| Sadece burada kal ve sınavına çalış. | Open Subtitles | فقط يَبْقى هنا ويَدْرسُ لإختبارِكَ. |
| Bence yaşlı kal, kardeşim, çünkü berbat görünüyor. | Open Subtitles | جيّد، يَبْقى قديماً , bro. لأن ذلك يَبْدو فظيع. |
| Tamam. kal orada. | Open Subtitles | حَسَناً، فقط يَبْقى. |
| Bu yüzden birimiz kalsın diğeri içkileri alsın. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أحدنا يَجِبُ أَنْ يَبْقى هنا والآخر يَحْصلُ على المشروباتِ. |
| Üç adam sınır devriyelerine destek olarak burada kalsın. | Open Subtitles | يَبْقى ثلاثة رجالِ هنا لدَعْم حرسِ الحدود |
| Yolda ne olursa olsun, her zaman yolda kalır. | Open Subtitles | يا، يا، يا. النظرة، الذي تَذْهبُ على الطريقِ، يَبْقى على الطريقِ. |
| Bir saat önce havaalanına ulaştı, hep burada kalıyor. | Open Subtitles | وَصلَ إلى المطارِ قبل حوالي ساعة، و يَبْقى دائماً هنا. |
| - Beş gün orada kalmalı. - Şimdi görmek istiyorum. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَبْقى هناك لخمسة أيامِ أُريدُ رُؤيته الآن |
| Lorraine, arabada kal. | Open Subtitles | لورين، يَبْقى في السيارةِ. |
| Arabada kal. | Open Subtitles | فقط يَبْقى في السيارةِ. |
| - Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | فقط يَبْقى أين أنت. |
| Spike, yakında kal. | Open Subtitles | المسمار، يَبْقى على مقربة. |
| İçerde kal yeter. | Open Subtitles | فقط يَبْقى هناك. |
| - Arabada kal dedim! | Open Subtitles | - يَبْقى في السيارةِ! |
| - Frasier, yerinde kal. | Open Subtitles | - فرايزر، فرايزر، فقط يَبْقى. |
| Herkes koltuklarında kalsın, baylar bayanlar. | Open Subtitles | يَبْقى كُلّ شخصُ في مقاعدِكَ، أيها السيدات والسادة. |
| Böyle kalsın isterdik. | Open Subtitles | لكن ثقو بى ، إذا عِشتَم في هذا تسلسل الزمني نُريدُه أَنْ يَبْقى بهذه الطريقَه |
| Bırakın kalsın, Troya'yı altın duvarları arasında bir yol bulabilecek kadar kadar tanıyıncaya dek rahatça konuşsun. | Open Subtitles | دعْه يَبْقى , ويتَكلِّم بحرية... حتى نَعْرفْ ما يَكْفي عن تروي لإيجاد طريقه للدخول أليها |
| Bana bir yer verin, müvekkillerimle burada görüşürüm, ama ofisim açık kalır. | Open Subtitles | تعطيني مكتب أنا سَأُقابلُ الزبائنَ هنا لكن مكتبَي يَبْقى مفتوحاً |
| Oranlar ne olursa olsun cüzdanın aynı kalır. | Open Subtitles | يَبْقى حجمُ محفظةِ نفس، لا مسألةَ التي الإحتمالاتَ. |
| Başka kim kalıyor? | Open Subtitles | مَنْ ما عدا ذلك يَبْقى هنا؟ |
| Hayır! Benimle kalıyor. | Open Subtitles | لا، هو يَبْقى مَعي. |
| Bütün bunlar kesinlikle gizli kalmalı. | Open Subtitles | كُلّ هذا يَجِبُ أَنْ يَبْقى سرّي تماماً. |