"- es gibt" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك
        
    • هناكَ
        
    • هُناك
        
    • لنتحدث مباشرة عن شيء
        
    - Es war schön, dich zu sehen. - Es gibt so viel zu reden. Open Subtitles كان من دواعى سرورى أن رأيتك وأنا كذلك ، هناك كديث كثير عن
    - Es gibt Kräfte im Universum, die wir erst anfangen zu verstehen. Open Subtitles ليس مثل أى عاصفة رآها أى منا هناك قوى فى الكون
    - Es gibt sicher einen guten Grund weshalb diese Adressen gesperrt sind. Open Subtitles لابد ان يكون هناك سبب وجيه وراء عدم ملائمة هذه العناوين
    - Es gibt keine medizinische Begründung ... Open Subtitles ..ليس هناكَ من تبريرٍ طبّيٍّ لهذا النوع من ليس طبّيّاً، هذا صحيح
    - Es muss einen anderen Weg geben. - Es gibt keinen anderen Weg. Open Subtitles يجب ان تكونَ هناكَ طريقة اخرى - ليست هناكَ طريقة اخرى -
    - Scheißkerl. - Es gibt noch die Cloud, wissen Sie? - Was für eine Cloud? Open Subtitles ـ إبن العاهرة ـ هُناك بطاقة إحتياطية كما تعلم
    - Es gibt keinen Gott! Beruhige dich. Hier. Open Subtitles لا يوجد هُناك إله - إهدأي , خذي سيجارة -
    - Es gibt aber kein "wir". Open Subtitles لنتحدث مباشرة عن شيء ما موافق ؟
    - Es gibt viele Frauen hier, die gerne mehr für ihre Bildung tun würden. Open Subtitles حسناً , هناك الكثير من السجينات مهتمات بموتصلة تعليمهن هل هن واضحات بطلبهن
    - Wir müssen sofort hier weg. - Es gibt einen Weg nach draußen. Open Subtitles ـ يجب علينا الخروج من هنا الآن ـ هناك منفذ في الخلف
    LeAnn, mein Mann hatte einen Krampfanfall. - Es gibt vielleicht keine Wahl. Open Subtitles ليان ، زوجي تعرض لنوبة ربما حتى لن تكون هناك انتخابات
    Und die andere sehr interessante Sache ist, wenn Skelettmuskeln - Es gibt mehrere Berichte darüber, dass wenn Skelettmuskeln verletzt werden, dann korreliert das mit Metastasen, die in Skelettmuskeln gehen. TED والشيء المشوق الآخر هو هناك عدّة تقارير انه عندما تتأذى العضلات، فإن هذا يساعد على انتشار السرطان للعضل.
    - Irgendwann macht er einen Fehler. - Es gibt nur eine Lösung. Open Subtitles يوما ما سوف يرتكب خطاً ولكن هناك حل واحد.
    - Es gibt immer noch viel zu tun. Open Subtitles ما زال هناك الكثير من العمل يتعين القيام به
    - Wir müssen nur noch hingehen! - Es gibt hier Deutsche, also geht es nicht. Open Subtitles كل ما علينا فعلة هو الذهاب إلى هناك لكن هذة الإنقسامات الألمانية تقول انك لا تستطيع
    - Es gibt bereits ein Programm. - Es ist nicht vorgeschrieben. Open Subtitles هناكَ برنامِج بالفِعل - إنهُ ليسَ إلزامياً -
    - Es gibt viele Wege um Sachen zu erledigen. Open Subtitles - هناكَ العديد من الطرُق لإنجاز الأشياء
    - Es gibt noch einen Weg, bitte. Open Subtitles هناكَ طريق آخر، أرجوكِ.
    - Es gibt keine Schattenwölfe südlich der Mauer. Open Subtitles لا يوجد هُناك ذئاب ماسية جَنوب الجدار.
    - Es gibt eine zweite Besprechung? Open Subtitles هل هُناك إجتماع آخر لهذه الإجتماعات ؟
    - Es gibt eins oben im Büro. Open Subtitles هُناك واحدًا بالأعلى في المكتب
    - Es gibt aber kein "wir". Open Subtitles لنتحدث مباشرة عن شيء ما موافق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus