| - Professor Marcus... - Nein danke, keinen Tee. | Open Subtitles | استاذ, هل لي أن أسأل لا, شكرا,سيدة ويلبرفورس لا شاي.شكرا لك |
| - Nein, danke. - Wieso sind Sie noch auf? | Open Subtitles | لا شكرا ماذا كنت تفعل فى وقت متأخر كهذا ؟ |
| - Nein, danke. Sardinen Rillettes, Oliven Crostini... Was soll ich mit all dem tun? | Open Subtitles | لا , لا شكرا لك ماذا يجب ان افعل بكل هذه ؟ |
| - Nein, danke. - Ich hab KitKat‚ Mars, Snickers. | Open Subtitles | ـ لا, شكراً لك ـ لدي كيت كات ومارس وسنيكرز |
| - Will noch jemand Tomatensuppe? - Nein danke. | Open Subtitles | ـ هل من احد يريد المزيد من حساء الطماطم ـ لا شكراً |
| - Das wäre nett. - Nein, danke, kein Hunger. | Open Subtitles | هذا سيكون لطيف جدا - لا شكرا , لسنا جائعين - |
| - Nehmen Sie noch einen Keks. - Nein, danke. | Open Subtitles | تناولى بسكويتة أخرى يا عزيزتى لا, شكرا |
| - Dann bereden wir alles beim Essen. - Nein, danke. | Open Subtitles | لنناقش هذا على العشاء لا,شكرا. |
| - Nein, danke. Wir bleiben nur kurz. | Open Subtitles | من فضلك , اجلس لا, شكرا |
| - Nein, danke. Wir können nicht warten. - Schade. | Open Subtitles | لا.شكرا نحن لا نستطيع الانتظار شئ مؤسف- |
| - Nein, danke, Sir. | Open Subtitles | آه, لا, شكرا سيدي |
| - Lakritze? - Nein, danke. | Open Subtitles | ـ اترغب ببعض السوس ـ لا شكرا |
| - Nein danke, ich hab noch. | Open Subtitles | لا شكرا انا اتسلى بهذا |
| - Nein, danke, Shirley. | Open Subtitles | لا .. شكرا شيرلي |
| - Nein danke, Liebes. - Ich bleib noch hier. | Open Subtitles | لا شكرا لكِ، عزيزتي. |
| - Nein, danke. Wie geht es Ihnen? | Open Subtitles | ــ لا شكرا , ما صحتك الأن ؟ |
| - Nein danke, Mrs. Bomowski. | Open Subtitles | لا شكرا, سيدة بروماوسكي |
| - Nein, danke, ich möchte weiter Nora Durst sein. | Open Subtitles | لا, شكراً أودُ أن يبقى إسمي بـ نورا دورست |
| Sonst noch was? - Nein, danke. Ich bleib am Ball. | Open Subtitles | لا, شكراً, سأقوم بحلّها - أجل, بالتأكيد - |
| - Nein, danke. Den serviere ich den ganzen Tag. | Open Subtitles | لا شكراً, كنت أقدمه طوال اليوم |
| - Nein danke. Ich mag es nicht. - Nur ein bischen? | Open Subtitles | دخّن يا أندريه - لا شكراً أن لا أحبه - |