"aber ich denke nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ولكني لا أعتقد
        
    • لكني لا أعتقد
        
    • ولكنني لا أعتقد
        
    • ولكن لا أعتقد
        
    • ولكن لا أعتقدُ
        
    • لكني لا أظن
        
    • لكنّي لا أظنّ
        
    • لكن لا أعتقد
        
    • لكن لا اعتقد
        
    • لكنني لا أعتقد
        
    • لكنني لا اظن
        
    • ولكن لا اعتقد
        
    Danke, Arthur, aber ich denke nicht, dass dieser Unsinn geglaubt wird. Open Subtitles شكرا لك، آرثر، ولكني لا أعتقد بأن الكثير سيصدقون هذا
    aber ich denke nicht, das ich euch Leuten sagen muss dass Ladendiebstahl ein sehr, sehr ernstes Verbrechen ist. Open Subtitles لكني لا أعتقد, أنه من الواجب إخباركم عملية السرقة تلك هي جريمة بغاية الجدية
    Ich wünschte, es wäre möglich, aber ich denke nicht, unsere Verteidigung Open Subtitles اتمنى لو كان ذلك متاحا ً سيدي، ولكنني لا أعتقد أن دفاعنا..
    Danke. aber ich denke nicht, dass ich ein Empfehlungsschreiben mit meiner Bewerbung einschicke. Open Subtitles شكرا لكم، ولكن لا أعتقد أن إرسال بريد إلكتروني مع استمارة الطلب.
    aber ich denke nicht, dass ein Ergreifen von Dr. Fleming der Kern dieses besonderen Sachverhalts ist. Open Subtitles ولكن لا أعتقدُ بأنّ القبض على الطبيب (فليمنغ)، يتطلّبُ تلك الصعوبة، بلأظنُّبأنّالأمر...
    Ja, aber... ich denke nicht, dass das ihres ist. Open Subtitles نعم، لكني لا أظن أن ذلك لها يبدو أنها فقط على جدول الرواتب
    Mein Kopf fühlt sich immer noch wie eine Bowlingkugel an, aber ich denke nicht, dass ich wieder auf meine Schuhe kotze. Open Subtitles لا زلتُ أشعر بأنّ رأسي كُرةَ بولينغ، لكنّي لا أظنّ بأنّي سأنتعل حذائي بعدَ الآن
    aber ich denke nicht, dass sein Studio wieder aufgebaut wurde. TED لكن لا أعتقد أن الأستوديو خاصته أُعيد بناءه مرة أخرى.
    Ich weiß, es war nicht besonders klug, aber ich denke nicht, dass jemand weiß, dass sie es war. Open Subtitles اعرف بأنه ليس عملاً ذكياً لكن لا اعتقد بأن أحد يستطيع تمييزها
    aber ich denke nicht, dass wir ursprünglich so waren. TED ولكني لا أعتقد اننا كنا هكذا في البداية.
    Und ich denke nicht wirklich, dass es in unserer Biologie ist, ich denke, wir haben es unserer Biologie zugeschrieben, aber ich denke nicht wirklich, dass es daran liegt. TED وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا.
    Mom vielleicht, aber ich denke nicht, dass Da mich vermisst hat. Open Subtitles عليك العودة ربما أمي فقدتني .. ولكني لا أعتقد أن أبي فعل
    aber ich denke nicht, dass ich einen weiteren Unterrichtstag verpassen sollte, nur weil ich kein dummes Stück Papier unterschrieben bekommen habe. Open Subtitles لكني لا أعتقد أنه يجب على أن أفوت يوم أخر من التعلم لأجل وثيقة سخيفة موقعة
    Natürlich könnte ich,... aber ich denke nicht, dass einer von uns... zwangsläufig einen Nutzen hätte von einem hinausgezögerten-- Open Subtitles نعم، بالطبع يمكنني ذلك ...لكن لكني لا أعتقد أن أيّاً منّا سيستفيد بالضرورة، من عملنا ...على المدى البعيد
    Ich wünschte, es wäre möglich, aber ich denke nicht, unsere Verteidigung Open Subtitles اتمنى لو كان ذلك متاحا ً سيدي، ولكنني لا أعتقد أن دفاعنا..
    Es tut mir leid, aber ich denke nicht... das sie wissen wie sie die Sache handhaben sollen. Open Subtitles انظري، أنا آسف .. ولكن لا أعتقد لا أعتقد بأنك تعرفين كيف تتعاملين مع هذا
    Also er ist böse, höllisch beängstigend, aber ich denke nicht, dass er der Teufel ist. Open Subtitles حسنا، هو شرير، و مخيف جدا لكني لا أظن أنه هو الشيطان
    Tut mir leid, was geschah, aber ich denke nicht, dass Aria daran schuld hat. Open Subtitles حسناً، أنا آسفه لحدوث هذا لكنّي لا أظنّ بأنّ (آريا) لها يد بِمَ حصل
    aber ich denke nicht, dass die Zigarren und die Sauferei Ihrer Aufführung oder Ihrer Gesundheit gut tun werden. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن السيجار و البيرة سيساعدوا في أدائك أو صحتك.
    Weißt du, sie ist von meinem Urgroßvater, aber ich denke nicht, dass du an Ahnenforschung interessiert bist. Open Subtitles لقد كانت لاعظم اجدادي .. لكن... ... لا اعتقد انك اتيت هنا , لتلقي درس في الجيولوجيا
    Ich kann die Drogenquelle immer noch nicht finden, aber ich denke nicht, dass dies das Problem ist. Open Subtitles لم نجد مصدر المخدرات بعد لكنني لا أعتقد أن هذه هي المشكلة
    Ich meine, ich weiß, ich bin ein großer Fan des Schmerz-lass-nach Safts, aber ich denke nicht, dass ich Alkoholiker bin, du? Open Subtitles أعلم انني معجب كبير بالعصير المزيل للألم لكنني لا اظن انني مدمن كحول, ما رأيك؟
    Vielen Dank, Mr. Palmer, aber ich denke nicht, dass ich kann. Open Subtitles لماذا, اشكرك يا سيّد بالمر ولكن لا اعتقد اننى استطيع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus