"aber jede" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن كلّ
        
    • ولكن كل
        
    • لكن كل
        
    • ولكن أي
        
    • لكن في كل
        
    Die wie eine Geschichte ist, aber jede Person darin sieht sie total anders. Open Subtitles هي قصّة واحدة، لكن كلّ شخص يقابل قصّة مختلفة كليا.
    aber jede Version wurde noch entsetzlicher als die vorherige. Open Subtitles لكن كلّ نسخة أصبحت أكثر شناعة من سابقتها.
    Nun ja, das mag sein, aber... jede Generation glaubt, dass sie Zeuge des Weltendes wird. Open Subtitles حسناً, حسناً ربما كان الامر كذلك ولكن كل جيل, يعتقد بأنه يشهد نهاية العالم
    aber jede Spende kommt von einer Person, die dank dir bereit ist, zu glauben. Open Subtitles انها أموال أعلم انها مجرد أموال ولكن كل منهم يأتي من شخص مختلف
    Haut schält sich, Haare, Nägel und all das wächst – aber jede Zelle in eurem Körper wird irgendwann ersetzt. TED تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة.
    aber jede Unterbrechung gibt dem Krebs erneut eine Chance, sich zu erholen. Open Subtitles ولكن أي إنقطاع عن العلاج سيمنح السرطان الفرصة للإنتشار
    Vielleicht nicht dieses Mal, aber jede Schlacht hat sein Opfer. Open Subtitles ،(ربما لم يجد هذه المرة يا (كلارك لكن في كل معركة يوجد منتصر
    Besucher sind unter vielen Namen bekannt. aber jede Geschichte trägt dieselben Zeichen. Open Subtitles زوّار يعرفون بعدّة أسماء لكن كلّ قصة تخبئ المعنى ذاته
    Dein Hang zur Entmannung, meine Kleptomanie, aber jede Ehe hat ihre Höhen und Tiefen. Open Subtitles رغبتك بإخصائي، مرضي بالسرقة. لكن كلّ زواج له مده وجزره.
    Die Hexen verhandeln hart, aber jede Revolution erfordert Opfer. Open Subtitles أجرى الساحرات مساومة صعبة، لكن كلّ ثورة تتطلّب تضحيات.
    (Mulder und Scully lachen) aber jede Gemeinde hat eine dunkle Seite, oder? Open Subtitles لكن كلّ جالية لها ظلامها underbelly هل لا تعتقد؟
    Vielleicht schaffen sie's heute Nacht noch, aber jede Polizeibehörde wird sich auf sie stürzen. Open Subtitles لربّما هم سيجعلونه خلال اللّيلة، لكن كلّ وكالة تطبيق قانون... ... ينهالعليهم.
    Es gibt viele Möglichkeiten, aber jede Einzelne hat die gesuchte Eigenschaft. TED هناك الكثير من الإحتمالات, ولكن كل واحد منها لديه الخاصية التي نبحث عنها.
    aber jede Zelle in Ihrem Körper wird an einem gewissen Punkt ersetzt. TED ولكن كل خلية في جسمكم يتم استبدالها في مرحلة ما.
    Der Typ, vor dem jedes Mädchen gewarnt wird, aber jede Frau denkt, dass sie ihn ändern kann. Open Subtitles ذلك الشخص الذي تم تحذير كل فتاة منه ولكن كل امرأة تعتقد أنها يمكن أن تغيره.
    Jede Kiefer ist anders. Man hat vielleicht viele verschiedene Arten von Bäumen, aber jede Kiefer ist anders. Und im Gehirn ist es das gleiche. TED من الممكن أن يكون هناك أنواع مختلفة من الأشجار , لكن كل شجيرة تختلف عن غيرها . وفى المخ نفس الشيئ .
    Ja. aber jede Familie hat ein schwarzes Schaf. Open Subtitles نعم، لكن كل عائلةِ عِنْدَهُ كانت بندقُ واحد.
    aber jede meiner Visionen hat sich bis jetzt bewahrheitet. Open Subtitles لكن كل رؤية حدثت لي تحولت كالطريقة التي رأيتها فيها بالظبط
    aber jede Diskussion über sein Vermächtnis endet mit Jelly Beans und Alzheimer. Open Subtitles ولكن أي مناقشة عن تاريخه تنتهي بالحلوى، وقيلولة وبمرض الزهايمر.
    Der British Council behauptet, er zeige „die erstaunliche Breite und Vielseitigkeit der chinesischen Gegenwartsliteratur“. aber jede wirklich vielseitige Diskussion würde nicht nur die 21 staatlich genehmigten Autoren berücksichtigen, sondern auch andere offiziell anerkannte Autoren auf der kritischeren Seite des Spektrums, wie Yan Lianke, dem die Erlaubnis, dieses Jahr an der Londoner Buchmesse teilzunehmen, dreimal verweigert wurde. News-Commentary ويزعم المجلس الثقافي البريطاني أنه يعرض "التنوع المذهل للأدب الصيني اليوم". ولكن أي مناقشة متنوعة حقيقية لم تكن لتقتصر على الكتاب الأحد والعشرين المجازين من قِبَل الدولة فحسب، بل كان من الواجب أن تضم كتاباً معترف بهم رسمياً على الطرف الأكثر انتقاداً من الطيف، مثل يان ليان كي، الذي رفضت السلطات السماح له بحضور معرض لندن للكتاب هذا العام ثلاث مرات.
    Den Mikrochip bist du vielleicht losgeworden, aber jede Sekunde, in der dich der Hass zerfrisst, ist eine weitere Sekunde, in der dich Lex noch in seiner Gewalt hat. Open Subtitles قد تكوني قد تخلصت من الرقاقة الدقيقة، لكن في كل لحظة تتملكك فيها الكراهية لحظة ما يزال (ليكس) يتحكم بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus