Die wie eine Geschichte ist, aber jede Person darin sieht sie total anders. | Open Subtitles | هي قصّة واحدة، لكن كلّ شخص يقابل قصّة مختلفة كليا. |
aber jede Version wurde noch entsetzlicher als die vorherige. | Open Subtitles | لكن كلّ نسخة أصبحت أكثر شناعة من سابقتها. |
Nun ja, das mag sein, aber... jede Generation glaubt, dass sie Zeuge des Weltendes wird. | Open Subtitles | حسناً, حسناً ربما كان الامر كذلك ولكن كل جيل, يعتقد بأنه يشهد نهاية العالم |
aber jede Spende kommt von einer Person, die dank dir bereit ist, zu glauben. | Open Subtitles | انها أموال أعلم انها مجرد أموال ولكن كل منهم يأتي من شخص مختلف |
Haut schält sich, Haare, Nägel und all das wächst – aber jede Zelle in eurem Körper wird irgendwann ersetzt. | TED | تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة. |
aber jede Unterbrechung gibt dem Krebs erneut eine Chance, sich zu erholen. | Open Subtitles | ولكن أي إنقطاع عن العلاج سيمنح السرطان الفرصة للإنتشار |
Vielleicht nicht dieses Mal, aber jede Schlacht hat sein Opfer. | Open Subtitles | ،(ربما لم يجد هذه المرة يا (كلارك لكن في كل معركة يوجد منتصر |
Besucher sind unter vielen Namen bekannt. aber jede Geschichte trägt dieselben Zeichen. | Open Subtitles | زوّار يعرفون بعدّة أسماء لكن كلّ قصة تخبئ المعنى ذاته |
Dein Hang zur Entmannung, meine Kleptomanie, aber jede Ehe hat ihre Höhen und Tiefen. | Open Subtitles | رغبتك بإخصائي، مرضي بالسرقة. لكن كلّ زواج له مده وجزره. |
Die Hexen verhandeln hart, aber jede Revolution erfordert Opfer. | Open Subtitles | أجرى الساحرات مساومة صعبة، لكن كلّ ثورة تتطلّب تضحيات. |
(Mulder und Scully lachen) aber jede Gemeinde hat eine dunkle Seite, oder? | Open Subtitles | لكن كلّ جالية لها ظلامها underbelly هل لا تعتقد؟ |
Vielleicht schaffen sie's heute Nacht noch, aber jede Polizeibehörde wird sich auf sie stürzen. | Open Subtitles | لربّما هم سيجعلونه خلال اللّيلة، لكن كلّ وكالة تطبيق قانون... ... ينهالعليهم. |
Es gibt viele Möglichkeiten, aber jede Einzelne hat die gesuchte Eigenschaft. | TED | هناك الكثير من الإحتمالات, ولكن كل واحد منها لديه الخاصية التي نبحث عنها. |
aber jede Zelle in Ihrem Körper wird an einem gewissen Punkt ersetzt. | TED | ولكن كل خلية في جسمكم يتم استبدالها في مرحلة ما. |
Der Typ, vor dem jedes Mädchen gewarnt wird, aber jede Frau denkt, dass sie ihn ändern kann. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي تم تحذير كل فتاة منه ولكن كل امرأة تعتقد أنها يمكن أن تغيره. |
Jede Kiefer ist anders. Man hat vielleicht viele verschiedene Arten von Bäumen, aber jede Kiefer ist anders. Und im Gehirn ist es das gleiche. | TED | من الممكن أن يكون هناك أنواع مختلفة من الأشجار , لكن كل شجيرة تختلف عن غيرها . وفى المخ نفس الشيئ . |
Ja. aber jede Familie hat ein schwarzes Schaf. | Open Subtitles | نعم، لكن كل عائلةِ عِنْدَهُ كانت بندقُ واحد. |
aber jede meiner Visionen hat sich bis jetzt bewahrheitet. | Open Subtitles | لكن كل رؤية حدثت لي تحولت كالطريقة التي رأيتها فيها بالظبط |
aber jede Diskussion über sein Vermächtnis endet mit Jelly Beans und Alzheimer. | Open Subtitles | ولكن أي مناقشة عن تاريخه تنتهي بالحلوى، وقيلولة وبمرض الزهايمر. |
Der British Council behauptet, er zeige „die erstaunliche Breite und Vielseitigkeit der chinesischen Gegenwartsliteratur“. aber jede wirklich vielseitige Diskussion würde nicht nur die 21 staatlich genehmigten Autoren berücksichtigen, sondern auch andere offiziell anerkannte Autoren auf der kritischeren Seite des Spektrums, wie Yan Lianke, dem die Erlaubnis, dieses Jahr an der Londoner Buchmesse teilzunehmen, dreimal verweigert wurde. | News-Commentary | ويزعم المجلس الثقافي البريطاني أنه يعرض "التنوع المذهل للأدب الصيني اليوم". ولكن أي مناقشة متنوعة حقيقية لم تكن لتقتصر على الكتاب الأحد والعشرين المجازين من قِبَل الدولة فحسب، بل كان من الواجب أن تضم كتاباً معترف بهم رسمياً على الطرف الأكثر انتقاداً من الطيف، مثل يان ليان كي، الذي رفضت السلطات السماح له بحضور معرض لندن للكتاب هذا العام ثلاث مرات. |
Den Mikrochip bist du vielleicht losgeworden, aber jede Sekunde, in der dich der Hass zerfrisst, ist eine weitere Sekunde, in der dich Lex noch in seiner Gewalt hat. | Open Subtitles | قد تكوني قد تخلصت من الرقاقة الدقيقة، لكن في كل لحظة تتملكك فيها الكراهية لحظة ما يزال (ليكس) يتحكم بك. |