Eine der Zahlen ist richtig, aber welche? | TED | واحدٌ منها يجب أن يكون صحيحاً لكن أي منها؟ |
Aber, welche Art Hoffnung... oder welche Befriedigung könnte ein Leser aus einem solchen Ende ziehen? | Open Subtitles | لكن أي أمل، أو رضاء، قد يشعر به القارئ بنهايةٍ كتلك؟ |
Isabella ist nun 17, aber, welche Aussichten bestehen für die Tochter eines Bootsbauers? | Open Subtitles | إيزابيلا، بلغت السابعة عشر لكن أي فُرص في الحياة تنتظر ابنة صانع قوارب ؟ |
aber welche Art von umweltbedingtem? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع من الأسباب البيئيّة؟ |
aber welche andere Wahl habe ich noch? | Open Subtitles | -كلا، لستُ أثق بهِ، لكن أيّ خيارٍ آخر لديّ؟ |
Natürlich kam es mir in den Sinn, aber welche Art Mann wäre ich, wenn ich nicht versuchen würde, meine Katarina unter dieser | Open Subtitles | طبعًا خطر ببالي ذلك، لكن أيّ رجل سأكون... إن لم أحاول إيجاد (كاثرين) منشودتي في أغوار (كاثرين) الطالحة؟ |
Wir wissen, es ist falsch, was wir tun, aber welche Wahl bleibt uns? | Open Subtitles | نحن نعلم أن ما نفعله خطأ , ولكن أي خيار لدينا ؟ |
Ich kann es mit allen aufnehmen, aber welche Chance hat die Welt gegen Männer mit magischen Kräften? | Open Subtitles | بوسعي التصدي لهم أجمعين. لكن أي أمل يملكه العالم ضد رجال يملكون سحرًا؟ |
Ich weiß, aber welche Mutter versagt ihrem Sohn Partys? | Open Subtitles | أعلم لكن أي أم التي تنكر حق أبنها في حفلة عيد ميلاده إنها جزء من طفولته كل الأخطاء التي إقترفتيها معي يمكنك إصلاحها مع الصغير |
Will ich nicht. aber welche Wahl habe ich denn, man? | Open Subtitles | لا اريد لكن أي خيار لدي يا رجل؟ |
Ich weiß, aber welche Arbeit? | Open Subtitles | أعلم، لكن أي أعمال ؟ |
Ja, aber welche Art von Trauben? | Open Subtitles | نعم.. لكن أي نوع؟ |
- aber welche? | Open Subtitles | لكن أيّ عدوى؟ |
aber welche der zwei Kombinationen, die 13 ergeben, ist die richtige: 1, 6, 6 oder 2, 2, 9? | TED | ولكن أي من هاتين المجموعتين اللاتي ناتجهما 13 هي الصحيحة: 1، 6 ، 6 أم 2، 2، 9؟ |
aber welche Amerikanerin ermordet 130 unschuldige Menschen? | Open Subtitles | ولكن أي نوع من الأمريكيين يقتل 130 برئ؟ |