Es gibt andere Teile der IQ-Messbatterie, wo es um die Anwendung von Logik bei Abstraktionen geht. | TED | وهناك أجزاء أخرى من مجموعة اختبار الذكاء التي تدور حول استخدام المنطق في التجريد. |
Wir haben Schichten über Schichten aus Abstraktionen übereinandergelegt zwischen Mensch und Maschine, bis wir nicht mehr wussten, wie ein Computer funktioniert oder wie wir mit ihm sprechen können. | TED | بنينا عدة طبقات من التجريد فوق بعضنا البعض بين الإنسان والآلة لدرجة أننا لم نعد نعرف كيف تعمل الحواسيب أو كيف نتحدث معها. |
Wenn sie die Test anschauten, die der Staat Ohio 1990 abnahm, ging es in allen um Abstraktionen. | TED | عندما نظروا في الامتحانات التي قامت بها ولاية أوهايو في عام 1990، فكانت كلها عن الأفكار التجريدية. |
Und das schließt Dinge ein wie die konkrete Welt mit Klassifikationen auszukleiden, Abstraktionen einzuführen, die wir versuchen logisch konsistent zu machen, und wir nehmen auch das Hypothetische ernst, d.h. wir fragen uns eher, was sein könnte, als was ist. | TED | و هي تتضمن أموراً مثل تغطية ذلك العالم الملموس بالتصنيفات، وإدخال الأفكار التجريدية التي نحاول أن نجعلها متسقة منطقياً، و أيضاً أخذ الافتراضات على محمل الجِد، والذي يكون، بالتساؤل عما يمكن أن يكون وليس ما هو. |
Er fand heraus, dass sie sich weigerten, Hypothetisches zu folgern, darüber zu spekulieren, was sein könnte, und stellte schließlich fest, dass sie sich mit Abstraktionen oder dem Anwenden von Logik bei diesen Abstraktionen schwer taten. | TED | ووجد أنهم كانوا مقاومين لإستنتاج الفرضيات، و التنبؤ بما يمكن أن يكون، ووجد في النهاية أنهم لم يتعاملوا بشكلٍ جيد مع الأفكار التجريدية أو استخدام المنطق في تلك الأفكار التجريدية. |