Das tun wir ständig, selbst im Alltag. | TED | و لكننا نحن نفعل هذا طيلة الوقت، حتى على مستوى الحياة اليومية. |
Ich hoffe, dass wir zusammen ein positiveres Bild von Behinderung in den Medien und im Alltag erschaffen können. | TED | آمل، أن نتمكن معا من خلق صور إيجابية عن ذووي الاحتياجات الخاصة في وسائل الإعلام أو في الحياة اليومية. |
Während der fünf Jahre nach meinem Abschluss an einer angesehenen Kunsthochschule war das hier mein Alltag. | TED | لحوالي خمس سنوات بعد التخرج من جامعة متميزة للفنون الحرة، هذا كان عملي اليومي. |
Warum tuen wir also nicht etwas um diesem Problem im Alltag entgegen zu wirken? | TED | ولكن .. لماذا لا نقوم بشيء ما حيال هذا شيء يجابه هذه المشكلة مباشرة على الصعيد اليومي |
In unseren Forschungen stellen wir Alltag in diesem einfachen Schema dar. | TED | في دراساتنا، نمثل الحياة العادية للناس في هذا المخطط البسيط |
Oder konzentriert ihr euch auf euren Alltag und lässt das Erdbeben alle acht Tage weiterhin passieren? | TED | أو تركز على حياتك اليومية وتدع الزلزال الذي يتكرر كل ثمانية أيام يستمر في الحدوث؟ |
Mein Ziel war nicht Parkinson zu heilen, sondern den Alltag der Kranken zu erleichtern und so etwas zu bewirken. | TED | هدفي هنا ليس معالجة مرض الشلل الرعاشي، ولكن جعل المهام اليومية التي يقوم بها المرضى أكثر سهولة، ومن ثم إحداث تأثير. |
Aber es sind auch mögliche Opfer, die man im Alltag bringen kann. | Open Subtitles | ولكنها تضحيات أيضا يستطيع أن يضحي بها الشخص في حياته اليومية |
Dann wird es Zeit, über den Alltag nachzudenken. | TED | ثم يحين الوقت للتفكير في الحياة اليومية. |
Das Chen Kung Fu kommt aus dem Leben, es gehört zu unserem Alltag. | Open Subtitles | أسلوب تشين في الكونغ فو يأتي من الحياة اليومية ويندمج فيها |
Aber im Alltag können wir das vernachlässigen, | TED | ولكن في الحياة اليومية يمكننا نسيانها. |
Ich glaube, dass Helden nicht einfach geboren werden, und ich arbeite mit Personen, die Überlebende sind, die dem Alltag trotzen, der nicht immer nur heiter ist: Menschen, die auf dem Weg zu einem besseren Leben sind, die gegen ihre Lebensumstände angehen. | TED | أؤمن بأن الأبطال لم يُخلقوا بسهولة، وأختار بأن أعمل مع أفراد مُكافِحون ويواجهون روتين الحياة اليومية التي ليست دائمًا مبهجة، الأفراد الذين يشقون طريقهم لحياة أفضل، ويحاربون ظروف الحياة. |
Verstehen wir, wie der Alltag eines Künstlers aussieht, oder glauben wir immer noch, dass Künstler, egal wie sehr sie kämpfen, glücklich sind, nur weil sie ihrer Passion folgen? | TED | هل ندرك ما يجري في الحياة اليومية لأحد الفنانين، أو هل لا زلنا نعتقد بأنه مهما كان الفنانون يعانون، فهم سعداء، ببساطة لأنهم يتبعون شغفهم؟ |
Aber für den Alltag sind Notizen wirklich hilfreich. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للروتين اليومي يكون أخذ الملاحظات هام جداً |
Da diese Beziehung keine sexuelle war, blieb viel Elan und Tatkraft... für uns Kinder und den sozialistischen Alltag übrig. | Open Subtitles | لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي |
Da diese Beziehung keine sexuelle war, blieb viel Elan und Tatkraft... für uns Kinder und den sozialistischen Alltag übrig. | Open Subtitles | لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي |
Das ist im Alltag einer Musikerin nicht üblich. | TED | إنها لا تتوافق مع الحياة العادية للموسيقي. |
Auch müssen wir beim Entkommen von unserem Alltag irgendwann wieder zurück. Wenn Sie einmal darüber nachdenken, | TED | والمشكلة في الهروب من حياتك اليومية أنه يجب عليك العودة في نهاية المطاف. فأنت عندما تفكر في ذلك، |
Also beobachtete ich ihn in seinem Alltag, beim Essen, beim Fernsehen etc. | TED | لذا، فكرت وقلت حسناً، دعونا نلاحظ المهام اليومية التي يقوم بها، خلال أكله للطعام، وخلال مشاهدته للتلفاز، |
MD beeinträchtigt die Muskelkraft, sein Lungensystem, krümmt seinen Körper und macht den Alltag zu einer Herausforderung. | TED | م د يؤثر على قوة عضلاته، نظامه الرئوي، يشوه جسده ويجعل حياته اليومية أكثر تحدياً من أكثر الناس. |
Es gibt keinen Ort auf der Welt, wo Magie und Aberglaube mehr im Alltag vertreten sind, als in den schottischen Highlands. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، لا يوجد مكان على الأرض و يحتوى على السحر والخرافات و مختلط بحياتهم اليوميّة أكثر من الجزر الإسكتلندية |