Sie sind der Spionage für die britischen Truppen angeklagt. | Open Subtitles | انت متهم بأنك جاسوس في الخدمة في القوات المسلحة البريطانيه |
MINISTER WEGEN INHUMANER VERBRECHERKUR angeklagt Alex durch Wissenschaftler zum Selbstmord gedrängt | Open Subtitles | وزير متهم باستخدام وسائل غير إنسانية لإعادة التأهيل |
Dann werden Sie angeklagt wegen Meineids, Missachtung des Gerichts Behinderung der Justiz und Beihilfe zum Mord. | Open Subtitles | سنوجه إليكِ تهمة الحلف كذباً والإستهانة بالقضاء وإعاقة العدالة والتستر على قاتل |
Man hat mich angeklagt, aber sie wollen nur mein Geld. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي لقد لفق لي الشماليون بعض التهم ولكن ما يسعون وراءه حقاً هو أمولي |
Soweit ich weiß, wurde mein Mandant nicht des Mordes angeklagt, und es ist nicht nötig, dass Sie Ihre Klage fallen lassen, weil Sie keine rechtliche Grundlage haben. | Open Subtitles | على حدِّ علمي, إنّ عميلي لمْ يُتهم بجريمةِ قتل، لكنني لا أحتاجُ منكَ بأن تسحبَ دعواك، لأن ليسَ لديكَ قضية. |
Wird er wegen der sämtlichen Morde angeklagt... | Open Subtitles | حضرة المحافظ ، هل تم إتهامه بجميع الجرائم |
Euer Hoheit ist angeklagt des Verrats... der Verschwörung und der Planung... des Todes Seiner Majestät, des Königs. | Open Subtitles | لقد تم اتهام سموك بالخيانة والتخطيط لقتل جلالة الملك |
Du wirst des Mordes und Verrats angeklagt. Ich schlage vor, du sagst uns die Wahrheit. | Open Subtitles | سوف يتم اتهامك بالخيانه و القتل لذا اقترح عليكِ ان تخبرينا بما يحدث |
Nun, es wurden nur zwei Mitglieder der Gruppe angeklagt, die anderen wurden freigelassen. | Open Subtitles | حسناً، عضوان فحسب من أعضاء الجماعة وُجّهت لهم التهمة. وأطلق سراح الآخرين |
Gemäß des vom Friedensrichter beglaubigten Haftbefehls sind Sie hiermit zahlreicher und schwerer Verbrechen angeklagt, darunter Mord... | Open Subtitles | عملاً بالمذكرة المصدقة حسب الأصول من قبل قاضي الصلح وبموجبها أنت متهم بجرائم خطيرة ومتعددة.. تتضمن القتل |
Manche sind Terroristen. Verschwinden Sie jetzt oder sie werden angeklagt. | Open Subtitles | البعض منهم إرهابيين ,إخطوا بعيدا أو ستكون متهم بعرقلة العدالة |
Ich wurde angeklagt, weil ich dein Bestes wollte. | Open Subtitles | سببت لنفسي تهمة محاولاً جني نقود كافية لكي أسعدك |
"Nicht Irina Derevko sollte angeklagt werden, sondern mein Vater." | Open Subtitles | هو ليس إرينا دريفكو التي يجب أن تكون إستجابة إلى هذه التهم. هو أبّي. |
Der Staatsanwalt in Chicago hat verkündet, dass Arnold Rothstein nicht angeklagt wird. | Open Subtitles | أعلن المدعي العام للدولة في (شيكاغو) أن (آرنولد روتستين) لن يُتهم والاقتراع؟ |
Damals durfte ein 14-Jähriger nicht wie ein Erwachsener angeklagt werden. | Open Subtitles | فى هذا الوقت ، القانون لم يسمح لفتى فى الرابعة عشر من عمره أن يتم إتهامه وهو بالغ |
Jeder auf der Party könnte wegen Besitzes einer illegalen Substanz angeklagt werden. | Open Subtitles | يمكن اتهام الجميع في هذا الحزب لحيازته مادة غير قانونية. |
Du bist des Verrates am Jedi-Orden sowie des Verrates an der Republik angeklagt. | Open Subtitles | لقد تم اتهامك بالخيانة ضد نظام الجاداي والجمهورية نفسها |
Weil ich wegen schwerer Körperverletzung angeklagt wurde und den Richter von meiner Unschuld überzeugen konnte. | Open Subtitles | لأنّ المأمور اعتقلَتْني لأنّي ضربتُ رجلاً حتّى كاد يموت، و تمكّنتُ مِن إقناع القاضي بإسقاط التهمة. |
Dean Keaton wurde während seiner Polizeilaufbahn siebenmal angeklagt. | Open Subtitles | كيتون كان تحت قيد الإتهام سبع مرات عندما كان في الخدمة |
Nein, sie haben ihn immer noch nicht angeklagt. Deren Beweise sind höchstens Indizien. | Open Subtitles | كلا ، لم يدينوه بأي إتهام بعد ودليلهم ظرفي في أفضل الأحوال |
Wenn ich angeklagt werde... dann von einem Gericht meiner Peers... und nicht von diesen Schlächtern. | Open Subtitles | إذا كنت متهماً بالخيانة, فيجب أن يتم الحكم علي من قبل هيئة من نظرائي |
Das FBI hat eine Kartei von jedem Amerikaner, der eines Verbrechens angeklagt war. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية لديها ملف لكل مواطن أمريكي سبق له الاتهام بجريمة |
Er wurde am frühen Morgen offiziell wegen Mordes angeklagt und dem Haftrichter vorgeführt. | Open Subtitles | تمّ اتهامه رسميًّا بجريمة قتل، واستدعي للمحكة في وقت سابق هذا اليوم |
Ein Mitglied hohem Ranks des Hexenzirkels, diejenige, die mich angeklagt hat. | Open Subtitles | عضوة عالية المستوى من السحرة العظماء المسؤولة عن الإتهامات ضدي |
Sie waren zu Unrecht angeklagt und wurden völlig entlastet. | Open Subtitles | لأنه يتم إعتباري دائماً كـ"رجل الناس" أو ما شابه و لكن تم إتهامك خطئاً و من ثمَّ تمت تبرئتك من كل التهم |