"auf bäumen" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الأشجار
        
    • على الشجر
        
    Wir hören von Stadtkindern, die glauben, dass Wolle auf Bäumen wächst, oder dass Käse aus einer Pflanze gewonnen wird. TED تعلمون، نسمع عن أولاد المدينة هؤلاء الذين يعتقدون أن الصوف ينمو على الأشجار أو أن الجبنة تأتي من النبات.
    Es gibt Epiphyten, Pflanzen, die auf Bäumen wachsen. TED هناك نباتات هوائية ملازمة، نباتات تنموا على الأشجار.
    Eine Katze, die auf Bäumen lebt, und nachts hinuntersteigt und auf Kaffeeplantagen herum streut. TED وهو قط يعيش على الأشجار وخلال الليل ، ينزل الى الأرض ويتجول في مزارع القهوة
    Obwohl Gold natürlich nicht auf Bäumen wächst wie Orangen. Open Subtitles على الرغم من أن الذهب لا ينمو على الأشجار كالبرتقال
    - Raketen wachsen nicht auf Bäumen. - ich weiß, Sir. Open Subtitles الصواريخ ليست تنمو على الأشجار أيتها الرائد أعلم ذلك .سيدى
    Epiphyten wachsen auf Bäumen, sind aber keine Parasiten. Open Subtitles النباتات الهوائية تنمو على الأشجار لكنها ليست نباتات متطفلة
    Südstaatenweisheit wächst hier wohl auf Bäumen. Sehen Sie mal. Open Subtitles تنمو الحكمة الجنوبية على الأشجار قريباً من هنا، أليس كذلك؟
    Denkst du, diese kleinen Goldschätze wachsen auf Bäumen? Open Subtitles هل تعتقد بأنها شجيرات صغيرة تنمو على الأشجار .. ؟
    Nun, vielleicht wächst das Geld da, wo Sie herkommen, ja auf Bäumen, aber hier verdient es sich nicht so leicht. Open Subtitles ربما تنمو النقود على الأشجار في بلدك لكن من الصعب الحصول عليها هنا
    Ihr solltet es auf Bäumen gemütlich finden, nicht ich. Open Subtitles مِن المفترض انكم ترتاحون على الأشجار وليس انا
    Du denkst wohl auch, die Dinger wachsen auf Bäumen. Open Subtitles وكأنك تعتقد أن هذه الأشياء تنمو على الأشجار أو ما شابه
    Herrgott, Jungs, denkt bitte dran, die wachsen nicht auf Bäumen. Open Subtitles ...يا شباب، حاولوا أن تتذكروا . بأنهم لا ينمون على الأشجار...
    Ok? Kindermädchen wie sie wachsen nicht auf Bäumen. Open Subtitles لا تنبت المربّيات مثيلاتها على الأشجار.
    Enten landen nicht auf Bäumen? Open Subtitles بقولكَ بأن البط لايهبط على الأشجار
    Falsche Penisse wachsen nicht auf Bäumen. Open Subtitles قضبان وهمية لا تنمو على الأشجار.
    Deshalb leben wir ja auch auf Bäumen und nicht hier auf dem Boden. Open Subtitles لهذا نبقى على الأشجار وليس على الأرض
    - Tschüss, Daddy. - Das Zeug wächst nicht auf Bäumen. Open Subtitles الى اللقاء يا أبي - إنها لا تنموا على الأشجار -
    ... wachsen nicht auf Bäumen. Open Subtitles إن المسدسات لا تنمو على الأشجار
    Enten landen nicht auf Bäumen. Open Subtitles البط لا يهبط على الأشجار
    und mach deine Lateinhausaufgaben, aber solche Wochenenden, die Restaurants und die Konzerte wachsen nicht auf Bäumen. Open Subtitles لتستمعي إلى التدبير المنزلي وتقومي بمذاكرة اللاتينية ولكن هذه العطلات والمطاعم ...والحفلات الموسيقية هي لا تنمو على الأشجار
    Dieses Mal wächst Geld wirklich auf Bäumen." Open Subtitles هذه المرة المال ينمو على الشجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus