Wenn ja, dann ist es allerdings eine merkwürdige Friedensstrategie, die nur eine der Konfliktparteien unter Druck setzt und die, statt die vielen Israelis zu unterstützen, die Verhandlungen befürworten, eine kollektive Bestrafung in Form eines Ausschlusses aus der Staatengemeinschaft durchsetzen will. Es gibt nur eine echte Formel für den Frieden, und jeder weiß es. | News-Commentary | لعل الهدف هو الضغط على إسرائيل لإبرام اتفاق سلام مع الفلسطينيين، وهو ما يستحق بكل تأكيد بعض الانسجام مع قطر. وفي هذه الحالة، فهي استراتيجية سلام غريبة تلك التي تفرض الضغوط على طرف واحد فقط من المتحاربين، والتي بدلاً من تقوية يد العديد من الإسرائيليين الذين يفضلون التفاوض، تفرض عقاباً جماعياً في هيئة الاستبعاد من المجتمع الدولي. |
Die Strategie des Ausschlusses, Betrugs und der Wahlmanipulation der algerischen Säkularisten ging klar nach hinten los: Die Islamisten wurden als Opfer wahrgenommen, während die Säkularisten – mit einigen Ausnahmen – als prinzipienlose Opportunisten dastanden. | News-Commentary | من الواضح أن استراتيجية العلمانيين الجزائريين التي قامت على الاستبعاد والاحتيال والغش والتلاعب بحدود الدوائر الانتخابية أتت بنتائج عكسية صارخة: فقد نظر الناس على الإسلاميين باعتبارهم ضحايا، في حين وصِم العلمانيون ـ مع بعض الاستثناءات ـ بالانتهازية وانعدام المبادئ. إن فرض دستور علماني قبل الانتخابات لا يضمن نتيجة علمانية. فالضامن الوحيد هو الدعم الشعبي. |