Es gibt sechs Quellen bürgerlicher Macht. | TED | هناك ست مصادر أساسية للسلطة المدنية. |
Und es gibt sie noch als Symbol bürgerlicher Resonanz angesichts der gemeinsamen, unsicheren, kollektiven Bedrohung. | TED | وكلها ما تزال قائمة كرموز للإستجابة المدنية في مواجهة مشتركة ، ، لتهديد جماعي غير محدد . |
Was sie aber forderten, war ein gewisses Maß bürgerlicher Kontrolle über die Obrigkeit, und zwar sowohl im politischen wie im wirtschaftlichen Bereich. Eine Parole lautete: „Kein Brot ohne Freiheit.“ | News-Commentary | لم يطالب المحتجون بالانتخابات الحرة. فقد منعهم إدراكهم للواقع من المطالبة بمثل هذا الحق، إلا أنهم طالبوا بقدر من الرقابة المدنية على السلطات، سواء على الصعيد السياسي أو الاقتصادي. ومن بين الشعارات التي رفعوها: "لا خبز بدون حرية". |
Du hast gesehen, was passiert, wenn ein bürgerlicher einen Ritter beschuldigt. | Open Subtitles | لقد رأيت مايحدث عندما يتهم العامي فارس |
Dafür wirst du bezahlen, bürgerlicher. | Open Subtitles | سوف تدفع الثمن، أيّها العامي. |