"bebt" - Traduction Allemand en Arabe

    • تهتز
        
    • ترجف
        
    • يهتز
        
    • مُقشعر
        
    Das gefällt mir. Der Boden hier bebt mehr als die freien Felder. Open Subtitles أحب ذلك الارض هنا تهتز اكثر من الساحات المفتوحة
    Denkt daran, was Jack tut, wenn die Erde bebt,... ..wenn Giftpfeile nieder prasseln und die Säulen des Firmaments wanken. Open Subtitles تذكرفقطما يفعله"جاكبيرتون" عندما تهتز الأرض والسهام السامة تتساقط من السماء بينما أركانها تهتز
    Die gesamte Erde bebt unter seinen Füßen. Open Subtitles ،الأرض تهتز عند قدميه
    Für 75 Mäuse lutsch ich ihn dir, dass dein Arschloch bebt wie ein Vulkan. Open Subtitles مقابل 75 دولار، سأمصّ لك حتى ترجف مؤخرتك..
    Und das Leben bebt und bebt. Open Subtitles والحياة ترجف, ترجف.
    Mir ist ein General lieber, der vor Kampflust bebt als vor Ängstlichkeit. Open Subtitles أنا أفضل قائد العدوان في دمه عن الذي يهتز من خوفه على فرسه
    Alles bebt schon, vibriert auf seiner eigenen natürlichen Frequenz. Open Subtitles كل شيء يهتز بالفعل يهتز بتردده الخاص الطبيعي
    Mein Innerstes bebt nach dir. Open Subtitles من داخلي و خارجي مُقشعر و مُفعم بالطاقة
    Die Erde bebt. Open Subtitles الأرض تهتز
    Der Junge blutet, die Erde bebt. Open Subtitles و الأرض تهتز
    Die Erde bebt. Open Subtitles ...الأرض تهتز
    Ich glaube, du kannst lernen, diese Frequenzen um dich herum zu spüren und mitzuschwingen, sodass nicht alles bebt, sondern nur, was du willst. Open Subtitles أظن أنه يمكنكِ الشعور بهذه الذبذبات حولك و تتذبذبي معهم فبالتالي لن يهتز كل شيئ فقط ما تختارينه
    Wieso bebt alles? Was geht da vor? Open Subtitles لماذا يهتز كل شئ؟
    "Das Innerste verlangt und bebt nach ihr." Open Subtitles مُقشعر منالداخلوالخارج!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus