Sie sagte, "Es ist alles OK. Nur einmal habe ich eine ganze Nacht mit dem Versuch verbracht, ihm die Bedeutung des Wortes 'toqborni' zu übersetzen." | TED | فقالت لي "كل شيء بأفضل حال" "ولكن مرّت ليلة قضيتها كاملة أسأله وأحاول أن أترجم له" معنى كلمة "تقبرني" |
Ich habe fast die Bedeutung des Wortes "entspannen" vergessen. | Open Subtitles | -أو تعلم، أعتقدًُ أنّي نسيتُ معنى كلمة "استرخاء ". |
Die Bedeutung des Wortes 'Nachbar' ist euch fremd. | Open Subtitles | "أنتم لا تعرفون معنى كلمة "جيران |
Ihr kennt alle nicht die Bedeutung des Wortes "Nachbarn". | Open Subtitles | "أنتم لا تعرفون معنى كلمة "جيران |
Die kennen nicht mal die Bedeutung des Wortes "handeln", kapiert? | Open Subtitles | انهم حتى لا يعرفون معنى كلمة "مقايضه"... ا |
Kennst du die Bedeutung des Wortes Eifersucht? | Open Subtitles | هل تعرفين معنى كلمة الحقد؟ |
- Okay, du hast buchstäblich die Bedeutung des Wortes "buchstäblich" vergessen. | Open Subtitles | "حسناً، حرفياً نسيتِ معنى كلمة "حرفياً |
Kennst du die Bedeutung des Wortes Gold? | Open Subtitles | هل تعرف معنى كلمة "الذهب"؟ |
Dass Sie die Bedeutung des Wortes "Dankbarkeit" kennen. | Open Subtitles | "أنك تعرف معنى كلمة "الأمتنان |
Es hängt davon ab, was die Bedeutung des Wortes "ist" ist. | Open Subtitles | يعتمد ذلك على معنى كلمة "يوجد |
Kennt ihr die Bedeutung des Wortes Ruhe nicht? | Open Subtitles | ألاتفهمون معنى كلمة "الصمت"؟ |
Ich kenne nicht die Bedeutung des Wortes "bereuen". | Open Subtitles | لا أعرف معنى كلمة "ندم" |