| Manchmal beneide ich unsere Patienten. | Open Subtitles | . أتعلم ، أحياناً ما أحسد سراً بعض نزلاءنا |
| Ich bin nicht mehr jung. Darum beneide ich dich. | Open Subtitles | أنت تعرفين, أنا لم أعد شاب إنني أحسد شبابك |
| Manchmal beneide ich die westlichen Künstler für ihre Ausdrucksfreiheit – | TED | أنا أحسد أحيانا فناني الغرب لحقهم في حرية التعبير -- |
| An Tagen wie diesem beneide ich Euch Nordländer um Euren Sommerschnee. | Open Subtitles | في أيام كهذه أحسدكم أيها الشماليّين تسقط الثلوج عندكم صيفاً أراك غداً يا مولاي |
| Manchmal beneide ich eure Vergesslichkeit. | Open Subtitles | أحيانًا أحسدكم على نسيانكم. |
| Weißt du, sie haben nichts, aber trotzdem beneide ich sie um ihr Leben, denn ... sie haben sich, verstehst du? | Open Subtitles | أتعلم، هم لا يملكون شيئاً و برغم ذلك أحسد حياتهم، لأن... هذا أفضل |
| Wissen Sie, manchmal beneide ich Sie, Brandon... | Open Subtitles | كما تعلمون، في بعض الأحيان أنا أحسد عليك، براندون... |
| Oh, wie beneide ich die Frauen. | Open Subtitles | أه، كيف أحسد المتفرج |
| Und darum beneide ich sie, seit ich mich dem Rentenalter nähere. | Open Subtitles | شيء أحسد عليه لوقت طويل |
| Momentan beneide ich seine Anwaltin kein Stück. | Open Subtitles | لا أحسد موكلته في هذه اللحظة |
| Deine Gegner beneide ich nicht. | Open Subtitles | لا أحسد المحامين خصومِك. |
| Allmählich beneide ich Petronius. | Open Subtitles | "لقد بدأت أن أحسد " بترونيوس |
| Fast beneide ich Harry schon. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا أحسد (هاري) |
| Manchmal beneide ich dich um deinen Verstand. Gold Reales und ein versunkener Schatz, Gibbs. | Open Subtitles | أحسد دماغك أحيانا مرحبا (آبي) |
| Darum beneide ich dich. | Open Subtitles | أنني أحسد ذلك |