"beschleunigtes" - Traduction Allemand en Arabe

    • تسريع
        
    • المتسارع
        
    Ist es denn nicht einleuchtend, dass andauernd beschleunigtes Wachstum und Nachhaltigkeit inkompatibel sind? Open Subtitles كيف يمكن لنظام الاموال التي لا يمكن إلا أن وظيفة مع تسريع وتيرة النمو على الدوام أن تستخدم لبناء اقتصاد مستدام؟
    Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschlieȣlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist. UN ونشدد على أهمية تسريع النمو الاقتصادي المستدام العريض القاعدة، بما في ذلك إيجاد فرص العمل وتوفير العمل الكريم، كي نرى أفريقيا تضج بالحياة.
    Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist. UN ونشدد على أهمية تسريع النمو الاقتصادي المستدام العريض القاعدة، بما في ذلك إيجاد فرص العمل وتوفير العمل الكريم، كي نرى أفريقيا تضج بالحياة.
    Natürlich. Aber Emilys beschleunigtes Wachstum löste schwere chromosomale Schäden aus. Open Subtitles طبعاً أريد هذا ولكن نمو (إيميلي) المتسارع سبب
    2012 hat Burkina Faso eine nationale Richtlinie für nachhaltige Entwicklung beschlossen, die innerhalb der Vision der Strategie für beschleunigtes Wachstum und nachhaltige Entwicklung eine Schlüsselstellung einnimmt. Diese Vision beschreibt „eine produktive Volkswirtschaft, die das Wachstum beschleunigt und durch weise und effiziente Verwaltung die lebende Umwelt sowie die Lebensbedingungen verbessert und schützt.“ News-Commentary ففي عام 2012، تبنت بوركينا فاسو سياسة التنمية المستدامة الوطنية، والتي أصبحت أداة أساسية لتحقيق الرؤية الموضحة في استراتيجية النمو المتسارع والتنمية المستدامة. وتصف هذه الرؤية "اقتصاداً منتجاً يفضي إلى تسارع النمو، وتعزيز مستويات المعيشة، وحماية البيئة الحياتية والظروف المعيشية والحفاظ عليها من خلال الإدارة الرشيدة التي تتسم بالكفاءة".
    JOHANNESBURG – Das wirtschaftliche Potenzial Afrikas – und die damit verbundenen Geschäftschancen – sind heute weithin bekannt. Es herrschen zwar noch immer höhere Armut und Arbeitslosigkeit als in anderen Schwellenländern, aber ein beschleunigtes Wachstum seit dem Jahr 2000 ließ Afrika zu der am zweitschnellsten wachsenden Region der Welt werden (hinter dem aufstrebenden Asien und auf gleicher Stufe wie der Mittlere Osten). News-Commentary جوهانسبرج ــ في أيامنا هذه، أصبحت الإمكانات الاقتصادية التي تتمتع بها أفريقيا ــ والفرص التجارية المصاحبة لها ــ من الأمور المسلم بها على نطاق واسع. صحيح أن الفقر والبطالة لا زالا هناك أوسع انتشاراً مقارنة ببقية الأسواق الناشئة، ولكن النمو المتسارع منذ عام 2000 يجعل من أفريقيا ثاني أسرع مناطق العالم نموا (بعد آسيا الناشئة وبالتساوي مع الشرق الأوسط).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus