"beschweren" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشكوى
        
    • شكوى
        
    • أشتكي
        
    • بشكوى
        
    • أشكو
        
    • التشكّي
        
    • الشكاوي
        
    • تتشكى
        
    • يشكو
        
    • شكاوى
        
    • شكوي
        
    • يشتكي
        
    • شكاوي
        
    • للشكوى
        
    • لتشتكي
        
    Die Liste der Lake Superior State University setzt eine sehr lange englische Tradition fort: sich über neue Wörter beschweren. TED إن قائمة جامعة ليك سوبيريور ستيت تستمر في تقليد قديم نوعًا ما في الإنجليزية من الشكوى بشأن الكلمات الجديدة.
    Wer den Kopf in das Maul eines Löwen steckt, darf sich nicht beschweren, wenn er abgebissen wird. Open Subtitles إن وضعت رأسك في فم الأسد فلا يمكنك الشكوى إن قام في يوم ما بعضّك
    Tom, wenn er sich beschweren will, soll er das bei mir machen. Open Subtitles توم، وإذا ما حصل على شكوى رسمية ، يجب ان يعملها لي
    Nicht, dass ich mich beschweren will, aber ich hatte ein paar schmutzige Zeiten in diesem Staat. Open Subtitles لا أشتكي فقد قضيتُ وقتاً فاحشاً في هذه الولاية
    Aber wenn ich Ballons sehe, an denen Hunde mit Stethoskopen hängen, werde ich mich beschweren. Open Subtitles .. ولكن لو رأيت بالونات بلاستيكية .. وعليها كلاب ترتدي سمّاعات فسوف أتقدم بشكوى
    Aber ich kann mich nicht beschweren. ich hab mir ein schönes Stück abgebissen. Open Subtitles و لكنني لا أشكو شيئاً كان نصيبي لا بأس به
    Rodney hat Recht. Ich habe es satt, mich immer nur zu beschweren und nie was zu tun. Open Subtitles رودنى على حق على تعبت من الشكوى وقول أنني لا أستطيع فعل شيء
    Ich konnte mich nicht beschweren, denn die Presse liebte die beiden, schrieb viel über sie und die Leute kauften mehr Kriegsanleihen. Open Subtitles لا تستطيع الشكوى, انها تعشق الصحافه, انها توفر روابط جيده
    Ich versuche, weißt du, ich versuche mit dem beschweren aufzuhören und ergreife, was ich habe. Open Subtitles أنا احاول التوقف عن الشكوى و تقدير ما لديّ
    Ja, ich will mich nicht beschweren, aber manchmal fühle ich mich so unterschätzt. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لا أحبّ الشكوى لكن أحيانا أنا لا أقدر بكفاية جدا
    Ihr habt hier nichts zu befehlen, ich werde mich beim Bischof über Euch beschweren. Open Subtitles أنت خارج عن القانون سارفع شكوى الى الاسقف أنت؟
    Ich möchte mit Ihnen allein sprechen. Ich möchte mich beschweren. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك على انفراد أريد أن اقدم شكوى
    Es könnte ein T-Shirt sein, das sie verachtet aber trotzdem trägt, ohne sich zu beschweren. Open Subtitles قد يكون قميصاً تكرهه بشدة لكن ترتديه دون شكوى
    Ich hab die Firma geführt, ohne mich zu beschweren, und sie läuft besser denn je. Open Subtitles ادرت المكان دون ان أشتكي ولقد تطورت بجهدي
    Ich will jemanden sprechen, der was zu sagen hat. Ich will mich beschweren. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع شخص مسؤل أريد أن أتقدم بشكوى
    Nun, ich hätte mein altes Zimmer bevorzugt, aber beim Anblick, dass es mit einer alten Kinderstube und einem Hybriden gefüllt ist, - dachte ich mir, ich sollte mich nicht beschweren. Open Subtitles لفضّلت غرفتي القديمة، لكن طالما يأتويها مستنبت مترّب وهجين، فآثرت ألّا أشكو.
    Sie hat dich so geliebt, ich konnte nicht einmal anfangen mich zu beschweren. Open Subtitles لكنّها كانت تعرف انّك أستحققتٍ التّألّق. أحبّتكِ حبًّا جمّا، لدرجة لا يُمكنني حتّى التشكّي.
    Tut mir leid, aber die Leute beschweren sich über den Lärm in diesem Zimmer. Open Subtitles أنا آسف و لكن هل تدركين كم الشكاوي التي وصلتنا بشأن الضوضاء القادمة من هذه الغرفة؟
    - Er hat sich nicht zu beschweren. Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تتشكى
    Sie ist selbst erleuchtet, man benötigt keine obenliegende Beleuchtung, so dass sich die Nachbarn nicht über metallisches Halogenlicht in ihren Gesichtern beschweren. TED إنها مضاءة ذاتياً، و لا تحتاج إلى إضاءة عامة، لكي لا يشكو الجيران من تسليط الضوء على وجوههم.
    Weibliche Beamte werden seltener angeklagt und Bürger beschweren sich seltener über sie. TED ونعلم أن الشرطيات أقل عرضة لظهور أسمائهن في دعاوي قضائية أو شكاوى من المواطنين.
    Ich habe etwas gehört. Ich würde es nicht beschweren nennen. Man wird uns erwischen. Open Subtitles ـ لقد سمعت شئ آخر، ليس شكوي ـ سيفتضح أمرنا
    Das ist doch kein Spiel oder Wettbewerb, bei dem sich nur beschweren darf, wer das schwerste Los im Leben hat und alle anderen kommen damit klar oder halten den Mund. TED هذا ليس نوعا من العاب التنافس حيث يحق لمن كان وضعه أسوأ ان يشتكي و أي أحد آخر يجب أن يتقبل او يخرس.
    Ich kann mich nicht beschweren. Open Subtitles ليس عندي أي شكاوي المرأة التقليدية..
    Wenn mich dieser dumme Hund nochmal anbellt mache ich mir nicht erst die Mühe, mich wieder bei Sheriff Pangborn zu beschweren. Open Subtitles هذا الكلب الغبي ينبح في وجهي مرة اخرى وانا لم اضجر للشكوى مرة اخرى للشريف
    Eine tolle Idee, sich beim Drogendealer zu beschweren. Open Subtitles لا أعرف إن كان يمكنك أن تذهب لتاجر مخدرات لتشتكي إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus