"beschwerte sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • إشتكى
        
    • اشتكى
        
    beschwerte sich einer zweimal, wurde er verprügelt und war still. Open Subtitles إذا إشتكى أحداً مرتين، يبرحونه ضرباً حتى لا يشتكي ثانيةً
    Er beschwerte sich sogar, dass er nicht genug Schreie hörte, von jenen, die ihn unterwanderten, als man sie häutete. Open Subtitles إشتكى حقيقةً بسبب أنه لم يستطيع سماع ما يكفي من الصراخ هؤلاء الذين تآمرو ضده حينما كانوا يتعرضون لسلخ
    Die Leiterin eines Pflegeheims beschwerte sich über einen Polizisten. Open Subtitles إشتكى رئيس "دار الرعاية" من محقق جرائم فظ.
    Ja, er beschwerte sich, dass sein Aal nach Erdöl schmeckte. Open Subtitles اشتكى بأن طعم ثعبان البحر لديه به طعم من النفط الخام
    beschwerte sich ein weiteres Restaurant, dass er seine verdammte Zigarette nicht ausmachen wollte? Open Subtitles هل اشتكى مطعم آخر منه لرفضه إخماد سيجارته؟
    Sie koennen sehen, dass Korporationen bei der Gruendung von Amerika illegal waren. Und selbst Thomas Jefferson beschwerte sich darueber, dass sie bereits die Gesetze unseres Landes untergrueben. TED والتي يمكن ان نرى كيف ان الشركات والتي تعمل بصورة غير شرعية اصبحت تمول الولايات المتحدة الامريكية وحتى توماس جفرسون اشتكى من كون اليوم بعض القوانين والانظمة يتم التحايل عليها في وطننا
    Ein Nachbar beschwerte sich bei der Hausverwaltung. Open Subtitles أحد الجيران اشتكى و وذهب لمدير المبنى.
    Eine Beschwerde? Jemand beschwerte sich über... Open Subtitles شكوى أحدهم اشتكى بشأن
    Um 1700 beschwerte sich Häftling 91, dass sein Essen verdorben sei. Open Subtitles في الساعة الخامسة مساءاً اشتكى المحتجز (1-9) عن ان طعامه يبدو متعفناً
    Als ich jüngst Brasilien besuchte, beschwerte sich mein Taxifahrer über die holprigen Straßen und Autobahnen São Paulos. Ich antwortete: „Ich dachte, die hohen Preise für Öl und Eisenerz haben hier in Brasilien zu einem Boom geführt .... News-Commentary أثناء رحلة قمت بها مؤخراً إلى البرازيل، اشتكى لي سائق سيارة الأجرة عن وعورة شوارع ساو باولو وطرقها السريعة. فقلت له: "كنت أتصور أن البرازيل أصبحت مزدهرة الآن بفضل ارتفاع أسعار النفط وخام الحديد... لماذا لم تنفق البرازيل المزيد على بنيتها الأساسية؟".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus