Du musst sparsam damit sein, besonders in der Küche. | Open Subtitles | عليك تعلم الحفاظ عليه، خاصة في المطبخ. |
Wir haben jetzt fast eine unendliche Auswahl an Telefonen, besonders in der Welt der Mobiltelefone. | TED | لدينا الآن تشكيلة غير محدودة من التلفونات، خاصة في عالم الهواتف المحمولة (الجوال) |
besonders in der Festzeit. | Open Subtitles | و خاصة في الأجازات |
besonders in der heutigen Welt, an dieser Schnittstelle von neuen und alten Medien und der zerstückelten Medienlandschaft -- ist es nicht die Idee, in diesem neuen aufregenden Vermittlungsinstrument zu sein, dass den Massen diese Nachricht bringt. | TED | خصوصا في عالمنا اليوم هذه نقطة لتقاطع الإعلام الجديد والإعلام القديم وانقسام المشهد الإعلامي أليست فكرة للحصول على سيارة التوصيل الجديدة المزعجة التي ستوصل تلك الرسالة إلى الجماهير. |
Man trank etwas Bier zum Frühstück und etwas Wein zu Mittag ein wenig Gin - besonders in der Zeit um 1650 - und krönte mit etwas Bier und Wein das Ende des Tages. | TED | القليل من البيرة مع وجبة الإفطار والقليل من الخمر في الغداء، القليل من مشروب "الجين" -- خصوصا في سنة 1650 تقريبا -- و ستختم بالقليل من البيرة والشّراب في آخر اليوم. |
besonders in der Toilette. | Open Subtitles | خصوصا في غرفة الاستراحة |
Bleibt zusammen, besonders in der Nacht. | Open Subtitles | إبقوا معاً... خاصة في الليل |
Besonders ... in der Nacht. | Open Subtitles | خصوصا في الليل |