| Vor ein paar Jahren kürte die Harvard Business School das beste Geschäftsmodell des Jahres. | TED | قبل بضع سنوات، اختارت كلية الأعمال في هارفرد أفضل نموذج أعمال لتلك السنة. |
| Im Herbst 1977 begann ich ein MBA-Programm an der Harvard Business School. | TED | وبنهاية عام 1977، التحقت بماجستير إدارة الأعمال في مدرسة هارفارد للأعمال. |
| " Keiner weiß, wer wen erstochen hat und wir können noch nicht einmal in die Business Klasse weil man nicht richtig Luft bekommt." | Open Subtitles | لا يعرف أحد من طعن من, و لا نستطيع الصعود إلى إلى درجة رجال الأعمال لأن لا أحد يستطيع التنفس هناك |
| President Business will damit angeblich die Welt vernichten, in 3 Tagen. | Open Subtitles | والرئيس (بيزنيس) كان ليستخدم "كراغل .للتدمير العالم في ثلاثة أيام |
| President Business will damit angeblich die Welt vernichten, in 3 Tagen. | Open Subtitles | والرئيس (بيزنيس) كان ليستخدم "كراغل .للتدمير العالم في ثلاثة أيام |
| Wir mögen an die Bibel des New Yorker glauben oder an die Harvard Business Review. | TED | قد نكون مؤمنين بالنيويوركر ككتاب مقدس أو بهارفارد بيزنس ريفيو. |
| Keine der Frauen mit denen ich in Maryland aufwuchs hatte die Uni abgeschlossen, oder auch nur überlegt, zur Business School zu gehen. | TED | ولم تكن اي من نساء ماري لاند اللاتي نشأت معهن قد تخرجت من الجامعة على الاطلاق ناهيكم عن تخصص إدارة الأعمال |
| Im Moment ist es tatsächlich sehr aufregend für mich, denn ich bin Junior Assistentin des stellvertretenden Direktors unter dem Senior Vizepräsident für Business Development. Das ist mein neuer Titel. | TED | حالياً أنا مبتهجه جداً في الواقع أصبحت المساعد الجديد للمدير تحت نائب الرئيس الأول لتطوير الأعمال هذا هو لقبي الجديد |
| Das hier zum Beispiel ist eine Titelseite der Business Week von 2005. | TED | أعني، هذه تغطية أسبوعية لعالم الأعمال عام 2005. |
| Mein Cousin ist im Musik Business und nimmt mich immer wieder mit. | Open Subtitles | إبن عمي في الأعمال الموسيقة ويأخذني معه طوال الوقت |
| Erste Klasse. Ich übernehme das Cockpit und die Business Class. | Open Subtitles | أنا سآخذ قمرة القيادة ودرجة رجال الأعمال. |
| Ich war in Bowling Green auf der Business School. | Open Subtitles | ذهبت الي مدرسة ادارة الأعمال في بولينج جرين. |
| Ich war in Bowling Green auf der Business School. | Open Subtitles | ذهبت الي مدرسة ادارة الأعمال في بولينج جرين. |
| Hallo, ich bin President Business, Chef von Octan Corporation und der ganzen Welt. | Open Subtitles | مرحباً، أنا الرئيس (بيزنيس)، رئيس .شركة "أوكتان" والعالم |
| Ihnen auch einen schönen Tag, President Business. | Open Subtitles | ـ أتمنى للجميع يوم عظيم (ـ وأنت كذلك، أيها الرئيس (بيزنيس |
| Warum kreuzt du sonst mit dem Ding auf deinem Rücken auf, 3 Tage bevor President Business mit dem Kragle die Welt untergehen lassen will? | Open Subtitles | لماذاظهرتبهذاالشيءعلىظهرك.. فقط قبل ثلاثة أيام من إستخدام الرئيس بيزنيس) السلاح "كراغل" لتدمير العالم؟ |
| Aber President Business war das viel zu chaotisch. | Open Subtitles | لكن الرئيس (بيزنيس) كان مشوشاً .بكل هذه الفوضى |
| Wir bringen jetzt die Gefangenen zu Lord Business und verkünden ihm die gute Nachricht: | Open Subtitles | (ولنأخذ هؤلاء السجناء إلى اللورد (بيزنيس .ونبلغوا أخبار سارة |
| Regenerative Medizin ist das, was Business Week kürzlich in einem Artikel über regenerative Medizin veröffentlicht hat. | TED | الطب التجديدي هو ما طرحته مجلة "بيزنس ويك" منذ فترة ليست بالبعيدة |
| Mit freundlicher Genehmigung von Fox Business News nannten sie das Konzept "Der 50-jährige Praktikant". | TED | و من ثم ، ومن باب المجاملة من قبل فوكس بيزنس نيوز، أطلقوا على المفهوم "متدرب بعمر 50" |
| Ich will Ihnen die Resultate einer Umfrage zeigen, die die "Harvard Business Review" freundlicherweise unter ihren Lesern durchgeführt hat, an welche Größenordnungen die Leser tatsächlich glaubten. | TED | دعوني اشارككم بنتائج ذلك المسح الذي قامت مجلة هارفرد بزنس ريفيو بطرحه عن العلاقة بين توقعات الناس و الارقام الحقيقية |