| Aber was hat das mit dem Jungen da drinnen zu tun? | Open Subtitles | لكن مالذي ستفعله بشأن الطفل الموجود بالداخل انا لا اعلم |
| der Tee ist rechts von dieser Linie. da drinnen ist ein kleiner Spalt, damit der Tee dort liegt und das Wasser sie so füllt. | TED | إلى يمين هذا الخط هناك حافة صغيرة بالداخل تبقي الشاي هنالك والماء يغمره إلى هناك |
| da drinnen sitzt ein Typ im Dracula-Outfit, der von grünen Monstern spricht. | Open Subtitles | هناك رجل بالداخل يرتدي مثل دراكولا يصور مواد بصحبة وحوش خضراء صغيرة |
| Und ich will was essen. Du hast mich da drinnen beim Essen gestört. | Open Subtitles | ولكني جائع ، وبسبب الصخب الذي احدثته في الداخل افقدت علي عشائي |
| Nein, aber ich bin mir sicher, dass da drinnen ein paar sehr alte Leute schlafen. | Open Subtitles | لا ، ولكن أنا متأكدة من أن هناك بعض الناس القدماء في الداخل نائمون |
| Vielleicht sind da drinnen sogar noch schönere Steine verborgen. | Open Subtitles | من المحتمل كذلك أن تكون هناك أحجار أفضل بالداخل حيث لا نستطيع أن نراها |
| da drinnen ist ein Typ, er ist schwer verletzt. Wir müssen ihn zu einem Arzt bringen. | Open Subtitles | ثمة رجل بالداخل مصاب بشدة يجب أن نحضر له طبيباً |
| - da drinnen! - Ich helfe Ihnen, aber Sie müssen sich beruhigen. | Open Subtitles | بالداخل اذا اردت مني ان اساعدك فلتهدأي فقط |
| Alter, da drinnen gibt es genug zu essen um einen Typen drei Mal am Tag drei Monate lang zu versorgen. | Open Subtitles | يا رفيق، يوجد طعام كافي بالداخل ليطعم الفرد ثلاث وجبات لثلاثة شهور أخرى |
| Du bist in ihr Zimmer eingestiegen und weißt nicht, ob sie da drinnen ist? | Open Subtitles | هل تسلق إلى غرفتها ولا تعرف إذا كانت بالداخل أو لا ؟ |
| Wenn ich Teil von alldem gewesen wäre, denkst du, ich hätte meine Frau da drinnen gelassen? | Open Subtitles | لو أنني جزء من هذا، فهل تظن أنني كنت لأترك زوجتي بالداخل ؟ |
| Ihr habt nicht zufällig einen Schmied da drinnen, oder doch? | Open Subtitles | لا يصادف ان لديك صانع سيوف بالداخل , صحيح؟ |
| Also habe ich mich eingeliefert. Ich dachte, da drinnen geht irgendetwas vor. | Open Subtitles | لذا دخلتُ لأتفقد الأمر إعتقدتُ أن شيئ ما يحدث بالداخل |
| Ich kenne den Sensationsreporter da drinnen. | Open Subtitles | أنا أعرف صحفي التحقيقات الذي بالداخل هناك |
| Okay. Hey, da drinnen wird es ziemlich ruhig, also dachte ich... | Open Subtitles | حسناً ، إن الزبائن يقلوا كثيراً بالداخل .. لذا |
| Warten Sie, ich glaube, ich habe da drinnen eine N2O-Narkose-Anlage gesehen. | Open Subtitles | انتظرى ، اعتقد اننى رأيت عبوة نايتروس بالداخل |
| Er schaltete sie ab und sperrte sie ab. Ich glaube, dass noch alles da drinnen ist. | Open Subtitles | وأغلق كلّ شيء، أعتقد أنّ كل شيء ما يزال بالداخل. |
| Leg da drinnen alle blauen Schalter um, wie bei einem Sicherungskasten. | Open Subtitles | كل المحولات الزرقاء في الداخل اضغطي عليها مثل قاطع التيار |
| Ihr meint, da drinnen hockt ein Haufen Zwerge auf dem ganzen Gold? | Open Subtitles | تقصد أن مجموعة أقزام في الداخل مع كل ذلك الذهب ؟ |
| - Ich habe zwei Cops da drinnen, also, wenn du mit denen mal drüber reden willst. | Open Subtitles | لدي شـرطيين في الداخل , كما تعلم إذا أردت الدخول والتحدث بشأن هذا الأمر معهم |
| Ja, ihr zieht los in den Dschungel und holt Dynamit, um die Luke aufzusprengen, und dann werdet ihr alle da drinnen verstecken. | Open Subtitles | نعم، ستذهب للغابة و تحضر ديناميت لتفجر باب أرضي، و بعدها ستخبيء الكل بداخله. |
| Woher weißt du, dass es da drinnen eine Dame für ihn gibt? | Open Subtitles | حسنا ، كيف يمكنك أن تعرف أن هناك سيدة في هناك بالنسبة له ؟ |
| Mal angenommen, die Leute da drinnen wären wirklich tot. | Open Subtitles | أفترض أن الناس فى الداخل أموات |