"da sah ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ورأيت
        
    • ورأيتُ
        
    • فرأيت
        
    Da sah ich etwas Interessantes, einen alten Mann auf einer ausgebombten Veranda, der eine Runde Domino mit seinem Enkel spielte. Open Subtitles ورأيت شيئاً مثير جداً للإنتباه رأيت رجل عجوز يجلس على رواق يلعب لعبة الدومنة مع من أظنه حفيده
    Da sah ich dieses hübsche, unschuldige Mädchen inmitten dieses Blutbads sitzen und konnte mir nicht vorstellen, wie sie mit diesem Stigma aufwachsen sollte. Open Subtitles ورأيت هذه الطفلة الجميلة البريئة جالسة في هذه الفوضى الدموية ولا أستطيع تخيل أن تكبر هذه الطفلة وعلى رقبتها ندبة
    Genau, also hör zu, ich war spazieren, Da sah ich jemanden in sein Stadthaus gehen, der nach Blut stank. Open Subtitles حسنا، لقد كنت أتجـول خارجا ورأيت شخصا متوجها الى منزله ولكن، يفوح منه رائحة الدم
    Da sah ich gegenüber ein dunkles Auto mit zwei Männern parken. Open Subtitles ورأيتُ سيارة داكنة اللون بداخلها رجلين يركنوها عبر الشارع.
    Da sah ich gegenüber ein dunkles Auto mit zwei Männern parken. Open Subtitles ورأيتُ سيارة داكنة اللون بداخلها رجلين يركنوها عبر الشارع.
    - Gestern putzte ich mir die Zähne, Da sah ich zwei Narzissen, die aus dem Rasen herausragten. Open Subtitles لكن البارحة بينما كنت اغسل أسناني، نظرت إلى النافذة فرأيت زهرتي نرجس تطل من فوق العشب
    Ich horte einen Schuss und sah aus dem Fenster,... ..Da sah ich die Jungs rausrennen, in den Wagen springen... ..und Iospreschen. Open Subtitles سمعت طلق ناري فنظرت من النافذة فرأيت فتيان يركضان ويدخلا سيارتهما ...
    Ich stieg heute in die U-Bahn und Da sah ich... zehn Ratten, direkt auf dem Bahnsteig. Open Subtitles كنت أستقل الميترو اليوم ورأيت.. قرابة العشرِ جُرذان على المِنصة
    Ich blickte zum Schild hoch und Da sah ich, wie sich etwas bewegt. Open Subtitles ،ونظرت للأعلى نحو اللافتة .ورأيت شيئاً يتحرك
    Um an die Schaltbilder zu kommen, musste ich komplett durch Palmer Techs Computer-Netzwerk und Da sah ich einen sehr vertrauten Computer-Code. Open Subtitles للحصول على الخطط، اضطررت الى طرف إصبع القدم من خلال شبكة الكمبيوتر بالمر للتكنولوجيا، ورأيت بعض رمز حاسوبي مألوفة جدا.
    Ich hätte es nicht tun sollen, aber ich durchsuchte ein paar Sachen im Unterschlupf, Da sah ich das Foto. Open Subtitles أعرف أنني أخطأت، لكنني كنت أتفقد بعض الأغراض في الملجأ ورأيت الصورة.
    Ich studierte ihre Schädel, um Verwandtschaftsbeziehungen herzuleiten. Da sah ich dieses Glas, und in diesem Glas war ein kleines Beutelwolf-Mädchen, etwa sechs Monate alt. TED وتمت دراسة الجماجم، في محاولة لمعرفة علاقاتهم بأنواع أخرى من الحيوانات، ورأيت هذه الجرة، وهنا، في الجرة، كانت فتاة ثيلسين ألجرو قليلاً، وربما ستة أشهر من العمر.
    Da sah ich das Gesicht meines Vaters und dahinter das meines Mannes. Open Subtitles ورأيت وجه أبي،ومن خلفه وجه زوجي
    Ich komme gerade von einem Meeting eines Magazins, das mit der Times zusammenhängt... und Da sah ich diese schneidige Figur. Open Subtitles لقد خرجت للتوّ من إجتماع في مجلّة لها علاقة بـ "تايم لايف" ورأيت تلك الأرقام المُحطّمة
    Also, ich fuhr die Route 77 runter, Da sah ich eine Leiter neben einer Werbetafel. Open Subtitles ...اذاً كنتُ أقود في الطريق 77 .ورأيت سلماً أسفل لافتة
    Da sah ich eine Frau, die eine Zeitung kaufte. Open Subtitles ورأيت امرأة تشتري مجلة
    Ich stieg heute in die U-Bahn und Da sah ich zehn Ratten, direkt auf dem Bahnsteig. Open Subtitles كنت في مترو الأنفاق اليوم ورأيتُ ما يقارب 10 جرذان. على رصيف السكة الحديدية.
    Da sah ich das Auto von deinem Bruder mitten auf der Straße. Open Subtitles ...فرأيت شاحنة أخيك... متوقفة وسط الطريق...
    Da sah ich die beiden Jungs in den Laden gehen. Open Subtitles فرأيت شابين يدخلان المحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus