"das königreich" - Traduction Allemand en Arabe

    • المملكة
        
    • مملكة
        
    • مملكتهم
        
    Und vielleicht beginnen sie, sich ihren Weg durch eins der Täler des Schefela hoch in die Berge zu bahnen, weil sie das Hochlandgebiet bei Betlehem einnehmen möchten, und das Königreich Israel in zwei teilen. TED ويعملون بالبحر. ومن الممكن أن يجدوا طريقا لهم يصل بهم إلى وديان شفيللا إلى أعالى الجبال، لأن مرادهم كان احتلال المنطقة العالية بالقرب من بيت لحم، وبذلك يقسمون المملكة إلى نصفين.
    das Königreich Marokko! Open Subtitles المملكة المغربية المغرب لم تنضم للإئتلاف بشكل رسمى
    Aber Du musst mehr tun, bevor Du einen Fuß in das Königreich setzen kannst, ganz zu Schweigen davon, den Schlüssel zu besitzen. Open Subtitles ولكن هنالك الكثير مما عليك فعله قبل أن يمكنك دخول المملكة وحمل المفتاح وحيداً
    Bald wird das Königreich der Cleopatra Asterix, Obelix und Miraculix empfangen. Open Subtitles مملكة كليوباترا ستستقبل قريبا أستريكس ، أوبيليكس ، وبانوراميكس
    Getarnt als ein Bürger Zhao's, sandte ich sie in das Königreich von Zhao. Open Subtitles تنكّرت كمواطن من زهاو بحثت عنهم في مملكة زهاو علمت أنهم كانوا يختبئون
    Ich kann jetzt das Königreich regieren. Open Subtitles أستطيع أن أحكم المملكة الآن و انت إلى جانبي.
    das Königreich wird schon zu lange von dieser Kreatur bedrängt. Open Subtitles المملكة فى خطر من قبل هذا المخلوق منذ وقت طويل مــنــتــديــات فــونــيــكــات
    Meine Herren, Ihr solltet alle meiner Warnung gedenken von demjenigen... der, wie Ihr wisst, durch einen Prinzen von einem armen Mann... in einen großen Herrn verwandelt wurde... und dass ich, damit unzufrieden... nicht das Königreich meinen Befehlen unterstellen zu können... einen noch höheren Status anstrebte. Open Subtitles أنا ، كما تعلمون رجل فقير قام الأمير بتحويله إلى سيد عظيم، وأنني أنا لم أقتنع مع ذلك ليس دون أن تكون المملكة
    Ich bin hier, um ihm und euch zu helfen, die Geißel niederzuringen, die seinen Vater und das Königreich vernichtet hat. Open Subtitles أنا هنا لمساعدته ومساعدتك لهزيمة الوباء الذي قتل والده وحطم أغلب المملكة
    das Königreich und all seine Menschen werden ihr Verderben finden, wenn ihr nicht auf meine Worte hört. Open Subtitles المملكة وكل سكانها سوف يختفون إلا إن انصتم إلى كلماتي
    Sie wollen das Königreich und uns alle vernichten. Open Subtitles فهم ينوون القضاء على المملكة وكل فرد منا
    Wir müssen für die Menschen kämpfen, für das Königreich und für das Andenken an meinen Vater. Open Subtitles علينا القتال من أجل الناس ومن أجل المملكة ولذكرى أبي
    Er hat Bedenken, sollte seine Majestät in Frankreich dem Tod erliegen... würde er das Königreich in großem Dilemma hinterlassen. Open Subtitles أنه يخشى أنه لو مات جلالته في فرنسا فسيترك المملكة في إرتباك كبير
    Dieser Krieg ist schändlich für das Königreich... und verheerend für unsere Kaufleute. Open Subtitles لقد جلبت هذه الحرب الإشمئزاز لهذه المملكة والكارثة لتجارتنا
    So konnte er Waren in das Königreich schmuggeln, ohne dass es jemand wusste. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكنه أن يهرب البضائع إلى المملكة بدون معرفة أحد
    Getarnt als ein Bürger Zhao's, sandte ich sie in das Königreich von Zhao. Open Subtitles تنكّرت كمواطن من زهاو بحثت عنهم في مملكة زهاو علمت أنهم كانوا يختبئون
    Es heißt nicht umsonst das Königreich Weit Weit Weg. Weit weit ... weg! Open Subtitles مملكة الارض البعيدة البعيدددة هذا حيث نذهب
    Wenn alle Menschen gleich sind und das Königreich der Himmel anbricht? Open Subtitles ام أن هذا سيكون يا تايبرياس عندما يصل صاجب مملكة الجنة
    Jetzt geh deinen Spind ausräumen, das Königreich wartet. Open Subtitles بالتأكيد. فرّغ خزانتك يا ولد، لديك مملكة لتحكمها.
    Wu hat Tseng erobert, Chu das Königreich Cai verwüstet, seine Bürger mussten fliehen. Open Subtitles وقد تسلم وو تشنغ و تشاو حطم مملكة كاي شعب كاي ناس هاجرو الى الجنوب
    Aber am Ende lösten sie alles, denn sie lieben sich so sehr, und sie lieben das Königreich, das sie sich schufen. Open Subtitles ولكن في النهاية إتفقا لأنهم يحبون بعضهم البعض كثيراً وهم يحبون مملكتهم التي بنوها سوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus