| Es braucht offene Arme, beide, weit, und dass wir wenig Gegenliebe erwarten, aber Rechenschaft einfordern, und diese Rechenschaft genauso mit an den Tisch zu bringen. | TED | وتتطلب سواعدكم، كلاها، فسيحة، وأن تتوقع القليل من الحب بالمقابل، وبطلب المساءلة، وجلب المساءلة لهذه الطاولة أيضاً. | 
| Die Möglichkeit für ein besseres Leben, einen Job in der Lage sein für Schule zu zahlen oder besseres Essen auf den Tisch zu stellen. | TED | فرصة لحياة أفضل، وظيفة، القدرة للدفع للمدرسة، أو وضع طعام أفضل على الطاولة. | 
| Wir nutzen alles, was wir an Einfluss haben, um sie an den Tisch zu kriegen. | TED | نحن نستخدم كل ما نملك من نفوذ لنجلبهم إلى الطاولة. | 
| Ihre rechte Hand in die Jackentasche des Clubmitglieds zu Ihrer Rechten zu stecken und den Inhalt dieser Taschen auf den Tisch zu entleeren. | Open Subtitles | وضع يدكم اليمنى في جيب العضو الواقف على يمينكم و وضع كافة محتويات الجيوب على الطاولة | 
| Es ist mutig, hierher zu kommen und die Karten auf den Tisch zu legen. | Open Subtitles | يتطلب الأمر شجاعة أن تأتي إلى هنا وتكشف أوراقك على الطاولة | 
| Es gibt Eier mit Speck. Komm hilf mir, den Tisch zu decken. | Open Subtitles | سنجهز بيضاً ولحم الخنزير، لذا تعالي وساعديني بترتيب الطاولة. | 
| Aber ein Bauer zu sein und etwas zu Essen auf den Tisch zu bringen, ist das Edelste, was ein Mann tun kann. | Open Subtitles | لكن كوني مزارع وأضع الطعام على الطاولة فهذا أروع مايمكن أن يفعله الرجل | 
| Großmütterchen, ich muss Sie freundlichst darum ersuchen, das Messer wegzulegen und sich bitte hier drüben an den Tisch zu stellen. | Open Subtitles | أيّتها الجدّة، أناشدك لطفًا أن تتركّي السكّين وأن تقفي هنا لدى الطاولة رجاءً. | 
| Wir müssen Frauen dazu bringen, sich an den Tisch zu setzen. | TED | يجب ان ندع النساء يجلسن الى الطاولة. | 
| Sie mögen es vermutlich nicht, aber es ist unumgänglich, die Tatsachen auf den Tisch zu legen. | Open Subtitles | ...ربما لن يجبوها , لاكن من الضروري طرح القضايا على الطاولة | 
| Wir haben... die Möglichkeit es jetzt alles auf den Tisch zu legen,... daran zu arbeiten, die Grundlage zu bauen, die diese Beziehung braucht. | Open Subtitles | لدينا ... فرصة طرح كل شيء على الطاولة نبني مؤسسةَ تحتاجها علاقتنا | 
| - Man muss sich selbst bestätigen, seine eigenen Unsicherheiten befriedigen, weil du nicht von anderen Leuten erwarten kannst diese ganze Scheiße auf den Tisch zu bringen. | Open Subtitles | -عليك أن تؤيد نفسك وتهدّئ من عدم استقرارك لأنكَ لا تستطيع الاعتماد على أشخاص آخرين لجلب ذلك الهراء إلى الطاولة | 
| Es ist uns nicht erlaubt, den Tisch zu verlassen. | Open Subtitles | نحن ليس من المفترض أن نغادر الطاولة | 
| Ja, schau, wer kam um den Tisch zu reparieren. | Open Subtitles | نعم انظر من اتى و قرر اصلاح الطاولة | 
| Auf den Tisch zu klopfen schlägt zwei Fliegen mit einer Klappe. | Open Subtitles | نقر الطاولة يقتل طيرين بحجر واحد | 
| Ich sehe sie auch kaum, weil ich mir ständig den Arsch aufreiße, um dir Essen auf den Tisch zu stellen! | Open Subtitles | أنا بالكاد تحصل لرؤيتها لأنني مشغول هناك خرق مؤخرتي لوضع الطعام على الطاولة بالنسبة لك! | 
| Es war nicht meine Idee, den Tisch zu decken. | Open Subtitles | الفكرة مو بكرتي ازبط الطاولة | 
| Hilf mir doch, den Tisch zu decken. | Open Subtitles | ساعديني في تجهيز الطاولة. | 
| Danach hilfst du mir, den Tisch zu decken. | Open Subtitles | -أجل . حسناً، ساعديني بإعداد الطاولة. | 
| Ich arbeite schwer, um reichlich auf den Tisch zu bringen und du bist draußen und zeigst deinen Knöchel jedem Tom, Tom und anderen Tom in unserem Dorf! | Open Subtitles | أعمل بمشقة لأضع الوفرة على هذه الطاولة و أنتِ في الخارج تعرضين كاحلك (لكل ، (توم) ، (توم) و (توم في القرية هذه |