| Denn nach einer Weile scheint es dumm zu sein, wenn man darüber nachdenkt. | Open Subtitles | لأنه بعد فترة من الزمن، سيبدو الأمر سخيفًا عندما تتوقفوا وتفكروا بالأمر |
| Warte mal." Denn nach sechs Monaten, die ich darüber geredet hatte, hatte er wohl endlich kapiert, dass es mir mit dieser Penis-Sache ernst war. | TED | لأنه بعد ستة اشهر من الحديث حول هذا, اعتقد أنه اخيراً لاحظ انني جادة بالفعل حول معضلة العضو التناسلي الذكري. |
| Richtig, Denn nach sechs Stunden sind sie erst richtig tot. | Open Subtitles | نعم ، لأنه بعد 6 ساعات ، سيكون الجسم ميتا بالفعل |
| Richtig, Denn nach sechs Stunden sind sie erst richtig tot. | Open Subtitles | نعم ، لأنه بعد 6 ساعات ، سيكون الجسم ميتا بالفعل |
| Denn nach Italien war ich am Ende und Sie gaben mir eine letzte Chance. | Open Subtitles | لأنه بعد الحادث الأخير كنت قد إنتهيت وأنت منحتني فرصة أخيرة |
| Denn nach dieser Operation heute Abend,... brauche ich ein Abendessen. | Open Subtitles | لأنه بعد هذه العملية الليلة، سأحتاج لبعض العشاء. |
| Denn nach all den Enttäuschungen, die er in den letzten Monaten durchlebte, habe ich es absolut satt, ihm diese Lehre zu erteilen. | Open Subtitles | لأنه بعد كل خيبات الأمل التي حظي بها في هذه الشهور الأخيرة فقد مللت وتعبت من تعليمه هذا الدرس |
| Aber wir werden das nie beweisen können, Denn nach dem Körper übertragen, | Open Subtitles | لكننا لن نستطيع البتة إثبات ذلك، لأنه بعد نقل الجثة، |
| Denn nach heute Abend werden Sie mir gehören. | Open Subtitles | لأنه بعد هذه الليلة ستصبحين تابعة لي. |
| Denn nach einem harten Tag, wird eins ins Zimmer kommen, dich umarmen und so was in der Art sagen. | Open Subtitles | لأنه بعد يوم صعب , واحد منهم سوف يأتي إليك ويعانقك وقول شيء مثل ما قلتي . |
| Denn nach einer Weile habe ich mich wieder schlecht gefühlt. | Open Subtitles | لأنه بعد قليل شعرت بضيق مجدداً |
| Denn nach heute Abend ist Schluss mit den River Vixens. | Open Subtitles | لأنه بعد هذه الليلة لن تكوني عضوة في "ريفر فيكسنس" |
| Und das Beste daran ist, während sie eine teure Antihaftpfanne benutzen, essen sie Teflon oder teflonähnliches Material Denn nach einiger Zeit ist das Zeug weg. | TED | والجزء الأفضل هو أنك أثناء استخدامك للمقلاة المكلفة غير القابلة للإلتصاق فإنك تأكل التيفلون أو تلك المادة الشبيهة به -التي تمنع التصاق الطعام - لأنه بعد فترة تختفي هذه المادة. |
| Denn nach "Salome" drehen wir noch einen Film und noch einen. | Open Subtitles | لأنه بعد "سالومي" سوف نقوم بتصوير فلم أخر... و فلم أخر! |
| Oh, ich weiß, dass Du das kannst, Denn nach allem was ich Dir beigebracht habe, könntest du das im Schlaf. | Open Subtitles | لأنه بعد كل ما علمتكِ إياه يُمكنكِ اقتحام سيارة في منامكِ يا (جون)! |
| Denn nach dem, was ich getan habe, habe ich... | Open Subtitles | ..لأنه بعد ما فعلت، كنت |