Die Forschungsrichtlinien der U.S. Akademie der Wissenschaften oder des "Research Councils" von Großbritannien | TED | مبادئ البحث العلمي الخاصة بالأكاديمية الوطنية للعلوم بالولايات المتحدة أو بمجالس البحث العلمي بالمملكة المتحدة، |
Und da steht folgendes, "Die Nationale Akademie der Wissenschaften schätzt das jede Gallone Benzin, die Sie in Ihrem Auto verbrennen erzeugt 29 Cent Kosten für das Gesundheitswesen." | TED | وهذا التحذير يقول" الأكاديمية الوطنية للعلوم تقول أن كل جالون وقود يحترق في سيارتك يكلف 29 سنتا من تكاليف الرعاية الصحية" |
Selbst die türkische Akademie der Wissenschaften ist zum Ziel geworden. Ein im Ausland weithin kritisiertes Dekret erlaubt der Regierung, zwei Drittel der Mitglieder der Akademie zu ernennen, und hat so selbst den Anschein wissenschaftlicher Unabhängigkeit beendet. | News-Commentary | وحتى الأكاديمية التركية للعلوم كانت هدفاً لهذه التدابير. ويسمح مرسوم صادر مؤخرا ــ وهو المرسوم الذي أدين على نطاق واسع في الخارج ــ يسمح للحكومة بتعيين ثلثي أعضاء الأكاديمية، وبالتالي إنهاء حتى الاستقلال الأكاديمي الظاهري. |
Professor Hengstrom, Schwedische Akademie der Wissenschaften. | Open Subtitles | بروفيسير مانفريد, هل تعرف البروفيسير هينجستروم ؟ الأكاديمية العلمية السويدية |
Gestern ging ich – Entschuldigung, ich habe ein paar Vorträge geschwänzt – ich ging rüber zur Nationalakademie der Wissenschaften, und die verkaufen Plüschtiere, riesige Mikroben. | TED | لذا، ذهبت بالأمس، أعتذر، تغيبت عن بعض الأحاديث هنا، وذهبت إلى مبنى الأكاديمية القومية للعلوم، وهم يبيعون الألعاب، ميكروبات عملاقة. |
In der folgenden Woche stellte er Schwarzchilds Idee der Preußischen Akademie der Wissenschaften vor. | TED | فأخذ فكرة شفارتشيلد إلى أكاديمية العلوم البروسية الأسبوع الموالي. |
Aber die meiste Forschung und Entwicklung wird von Institutionen unterstützt, von der polnischen Akademie der Wissenschaften oder dem Rat für Technik und Physikalische Forschung oder was auch immer, | TED | و لكن معظم هيئات البحث و التطوير سيتم تمويلها مؤسساتياً، من قبل أكاديمية العلوم البولندية أو مجلس أبحاث الهندسة و العلوم الفيزيائية أو أيّ مؤسسةٍ أخرى، |
(Lachen) Außerdem hielten wir 2001 eine Konferenz auf Initiative der Nationalen Akademie der Wissenschaften ab, auf der wir uns mit Düngern, Stickstoff und der Wasserqualität beschäftigten. | TED | (ضحك) الشيء الآخر كان لدينا مؤتمر في 2001 بتنظيم من الأكاديمية الوطنية للعلوم التي تفحص الأسمدة والنيتروجين ومدى تدني نظافة المياه |
Während seiner muslimischen Ära brachte der Iran einige der größten Dichter, Schriftsteller und Wissenschaftler der Welt hervor. Nichts davon wäre möglich gewesen, wenn die antiken muslimischen Herrscher nicht die Freiheit der Wissenschaften und den freien Austausch von Ideen und Meinungen erlaubt hätten – etwas, das der heutigen Islamischen Republik schmerzlich fehlt. | News-Commentary | وأثناء عصرها الإسلامي قدمت إيران للعالم عدداً من أعظم الشعراء والكتاب والعلماء على مستوى العالم. ولم يكن لأي من هذا أن يحدث لولا أن سمح الحكام المسلمون القدامى بالحرية الأكاديمية والتبادل الحر للأفكار والتعبير ـ وهو الأمر المفقود في الجمهورية الإسلامية اليوم. |
Mit der neuen Regierung im Rücken beschloss die Akademie der Wissenschaften, das Einheitensystem zu reformieren. | TED | عندما تولت الحكومة الجديدة الحكم، اجتمعت كلية العلوم لإجراء إصلاحات في نظام القياسات. |
Ein Projekt, das der globalen Zusammenarbeit der Wissenschaften dient. | Open Subtitles | مشروع مخصص للتعاون العالمي. من أجل تقدم العلوم. |