"des baumes" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشجرة
        
    Und im Laufe der Jahre haben sie das Haus im Schatten des Baumes gebaut. Open Subtitles نعم وقاموا ببناء منزل عبر السنين خلف تلك الشجرة وكل مرة يضيفون له
    Er scheint intakt und bei bester Gesundheit, obwohl er scheinbar auf beiden Seiten des Baumes vorbeigefahren ist. TED يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت.
    Wir klettern also auf einen Baum, und einige Dinge, die wir dabei machen um auf den Baum zu klettern untergraben tatsächlich die Wurzeln des Baumes. TED لذا ونحن نتسلق الشجرة بعض الأشياء التي نقوم بها من أجل تسلق الشجرة في الواقع إضعاف جذور الشجرة.
    Ist verlockend, aber ich muss mich heute leider ausruhen, morgen ist doch der Tag des Baumes. Open Subtitles ذلك مغرى ، لكنى يجب أرتاح هذا المساء, غدا يوم الشجرة
    Denke nur, du gräbst um... und ich bin Dünger, der die Wurzel des Baumes düngen soll. Open Subtitles فقط إدعي بأنك تُفلِح في حقل و بأني السماد الذي سينشر أسفل الشجرة
    Und das Gewicht des Baumstammes brach den Ast des Baumes ab. Open Subtitles لكن كان وزن الشجرة ثقيل وعلق طرف الشجرة في احدى الفتحات
    Ich glaube, das Herz des Baumes weiß, in welche Richtung er wachsen muss. Open Subtitles أعتقد أنّ قلب الشجرة يعلم الطريق الذي تريد أن تنمو به.
    Aber... es könnte ein paar Beweise im Wachstumsmuster des Baumes sein, die uns sagen könnten, wann sie hier begraben wurde. Open Subtitles قد تكون هناك أدلة في أنماط نمو الشجرة يمكنها أن تخبرنا متى دُفنت هنا
    "Aber die Asche des Baumes wurde gerettet und Hexen schmiedeten einen Dolch, der sich mit der Asche verband. Open Subtitles لكن رماد الشجرة تم إنقاذه و الساحرات صِغن خنجراً و الذي يسعه الإندماج مع الرماد
    Er hat eine Regierung gebildet. Die besten Pfirsiche des Baumes werden von diesen Schmutzfinken gepflückt. Open Subtitles أفضل خوخ على الشجرة يُقطف نظيفًا مِن قِبل الآخرين.
    Es gab den Glauben, dass das Schneiden oder Schaden des Baumes in irgendeiner Form ernste Probleme für die umliegenden Dörfer verursacht. Open Subtitles كان هناك اعتقاد بأن قطع أو أذية الشجرة سيسبب مشاكل خطيرة للقرى المجاورة
    Kannst du fühlen, wie jedes Atom des Baumes an jedem anderen Atom zieht, und wie alle anderen Atome auf der Welt... an diesen Atomen ziehen? Open Subtitles هل تشعرين بكل ذرة من الشجرة إسحبيكلذرةأخرى وجميعالذراتالأخرىفيالعالم
    Dein schlüpfriger Freund wollte dir nicht wehtun. - Er dachte nur, dass du Teil des Baumes wärst. Open Subtitles تلك الأفعى المنزلقة لم تحاول إيذاءك، إنها ظنتك جزءًا من الشجرة فحسب.
    "Aber der jüngere Jäger bemerkte nicht, dass das Blut des Baumes heiß wie Lava strömte." Open Subtitles ولكن الصياد الأصغر لم يلاحظ أن الدم في الشجرة ركض ساخنة وسكب مثل الحمم البركانية.
    Das sind tausendjährige Strukturen – Teile des Baumes, deren Alter man auf über 1.000 Jahre schätzt. TED إنها تكوينات ألفية -- أجزاء من الشجرة يُعتقد أن عمرها أكثر من 1000 عام.
    Es war Faschingsdienstag - oder Tag des Baumes. Open Subtitles -ربّما كان "ثلاثاء الدهون" أو "يوم الشجرة ".
    Also, das ist die Signal-Transduktion von dieser Wurzel zu der Wurzel des Baumes daneben. Open Subtitles - إذاً , هذا هو ناقل للإشارة من جذع الشجرة هذه إلى التالية و بشكل منتظم إذاً, ينبغي أن نأخذ عينة -
    Also, das ist die Signal-Transduktion von dieser Wurzel zu der Wurzel des Baumes daneben. Open Subtitles إذن هذه هي الإشارة المُنتقلةمنالجِدر... إلي جِذر الشجرة التَالية لها.
    Du hast mir versprochen, dass ich König des Baumes werde. Open Subtitles لقد وعتني أن أصبح ملكاً على الشجرة
    Du hast versprochen, dass ich beim Schmücken des Baumes helfe. Open Subtitles -أنت.. لقد وعدتهم أنني سأقوم بتزيين الشجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus