Und im Laufe der Jahre haben sie das Haus im Schatten des Baumes gebaut. | Open Subtitles | نعم وقاموا ببناء منزل عبر السنين خلف تلك الشجرة وكل مرة يضيفون له |
Er scheint intakt und bei bester Gesundheit, obwohl er scheinbar auf beiden Seiten des Baumes vorbeigefahren ist. | TED | يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت. |
Wir klettern also auf einen Baum, und einige Dinge, die wir dabei machen um auf den Baum zu klettern untergraben tatsächlich die Wurzeln des Baumes. | TED | لذا ونحن نتسلق الشجرة بعض الأشياء التي نقوم بها من أجل تسلق الشجرة في الواقع إضعاف جذور الشجرة. |
Ist verlockend, aber ich muss mich heute leider ausruhen, morgen ist doch der Tag des Baumes. | Open Subtitles | ذلك مغرى ، لكنى يجب أرتاح هذا المساء, غدا يوم الشجرة |
Denke nur, du gräbst um... und ich bin Dünger, der die Wurzel des Baumes düngen soll. | Open Subtitles | فقط إدعي بأنك تُفلِح في حقل و بأني السماد الذي سينشر أسفل الشجرة |
Und das Gewicht des Baumstammes brach den Ast des Baumes ab. | Open Subtitles | لكن كان وزن الشجرة ثقيل وعلق طرف الشجرة في احدى الفتحات |
Ich glaube, das Herz des Baumes weiß, in welche Richtung er wachsen muss. | Open Subtitles | أعتقد أنّ قلب الشجرة يعلم الطريق الذي تريد أن تنمو به. |
Aber... es könnte ein paar Beweise im Wachstumsmuster des Baumes sein, die uns sagen könnten, wann sie hier begraben wurde. | Open Subtitles | قد تكون هناك أدلة في أنماط نمو الشجرة يمكنها أن تخبرنا متى دُفنت هنا |
"Aber die Asche des Baumes wurde gerettet und Hexen schmiedeten einen Dolch, der sich mit der Asche verband. | Open Subtitles | لكن رماد الشجرة تم إنقاذه و الساحرات صِغن خنجراً و الذي يسعه الإندماج مع الرماد |
Er hat eine Regierung gebildet. Die besten Pfirsiche des Baumes werden von diesen Schmutzfinken gepflückt. | Open Subtitles | أفضل خوخ على الشجرة يُقطف نظيفًا مِن قِبل الآخرين. |
Es gab den Glauben, dass das Schneiden oder Schaden des Baumes in irgendeiner Form ernste Probleme für die umliegenden Dörfer verursacht. | Open Subtitles | كان هناك اعتقاد بأن قطع أو أذية الشجرة سيسبب مشاكل خطيرة للقرى المجاورة |
Kannst du fühlen, wie jedes Atom des Baumes an jedem anderen Atom zieht, und wie alle anderen Atome auf der Welt... an diesen Atomen ziehen? | Open Subtitles | هل تشعرين بكل ذرة من الشجرة إسحبيكلذرةأخرى وجميعالذراتالأخرىفيالعالم |
Dein schlüpfriger Freund wollte dir nicht wehtun. - Er dachte nur, dass du Teil des Baumes wärst. | Open Subtitles | تلك الأفعى المنزلقة لم تحاول إيذاءك، إنها ظنتك جزءًا من الشجرة فحسب. |
"Aber der jüngere Jäger bemerkte nicht, dass das Blut des Baumes heiß wie Lava strömte." | Open Subtitles | ولكن الصياد الأصغر لم يلاحظ أن الدم في الشجرة ركض ساخنة وسكب مثل الحمم البركانية. |
Das sind tausendjährige Strukturen – Teile des Baumes, deren Alter man auf über 1.000 Jahre schätzt. | TED | إنها تكوينات ألفية -- أجزاء من الشجرة يُعتقد أن عمرها أكثر من 1000 عام. |
Es war Faschingsdienstag - oder Tag des Baumes. | Open Subtitles | -ربّما كان "ثلاثاء الدهون" أو "يوم الشجرة ". |
Also, das ist die Signal-Transduktion von dieser Wurzel zu der Wurzel des Baumes daneben. | Open Subtitles | - إذاً , هذا هو ناقل للإشارة من جذع الشجرة هذه إلى التالية و بشكل منتظم إذاً, ينبغي أن نأخذ عينة - |
Also, das ist die Signal-Transduktion von dieser Wurzel zu der Wurzel des Baumes daneben. | Open Subtitles | إذن هذه هي الإشارة المُنتقلةمنالجِدر... إلي جِذر الشجرة التَالية لها. |
Du hast mir versprochen, dass ich König des Baumes werde. | Open Subtitles | لقد وعتني أن أصبح ملكاً على الشجرة |
Du hast versprochen, dass ich beim Schmücken des Baumes helfe. | Open Subtitles | -أنت.. لقد وعدتهم أنني سأقوم بتزيين الشجرة |