"des mondes" - Traduction Allemand en Arabe

    • من القمر
        
    • قمرنا
        
    • في القمر
        
    • المظلم للقمر
        
    Wenn hier auf der dunklen Seite des Mondes alles bereit ist spielt die fünf Töne. Open Subtitles إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس
    Hätte man mich auf die dunkle Seite des Mondes versetzt, wäre ich kaum isolierter. Open Subtitles لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم من القمر لن يكون اكثر انعزالا من هنا
    Der Kerl, den sie haben, weiß über die Zweitfront so viel wie ich über die Rückseite des Mondes. Open Subtitles الشخص الذي لديهم لا يعرف عن الجبهه الثانية اكثر مما اعرفة عن الجانب الاخر من القمر
    Es hat einen Durchmesser von schätzungsweise 550 km... und rund ein Viertel der Masse des Mondes. Open Subtitles بتقديراتنا قطرها فوق ال550 كم وكتلتها اربع أضعاف قمرنا
    Die Truppen, die für den Namen "Schwert des Mondes einstehen, wurden gegründet, um das Land zu schützen. Open Subtitles الناس يتوقعون السيف في القمر لحماية الأمة
    Ich bin zu diesem Vortrag gegangen, wo dieser Neurochirurg sagte, dass wir die Rückseite des Mondes besser verstehen als unsere Gehirne. Open Subtitles حضرت هذه المحاضرة التي تحدّث فيها مختصوا الأعصاب عن فهمنا للجانب المظلم للقمر أكثر من فهمنا لأدمغتنا
    Nun bricht der Funkkontakt von der anderen Seite des Mondes ab. Open Subtitles أعتقد أنهم على وشك أن يفقدوا الإرسال . على الجانب البعيد من القمر
    Die Apollo 11 befindet sich auf der Rückseite des Mondes. Open Subtitles أبوللو 11 حالياً في الجانب البعيد من القمر
    Klar, wir verbergen etwas auf der dunklen Seite des Mondes. Open Subtitles نعم ، نحن نخفي شيئا في الجانب المظلم من القمر
    Ich meine, warum würden Sie auf der dunklen Seite des Mondes bleiben, wo unsere Wissenschaftler sie nicht sehen können? Open Subtitles و إلاّ لماذا أرادوا إبقائَها على الجهة المظلمة من القمر أين لا يمكن لعلمائنا رؤيتها؟
    Er ist auch Namensgeber für einen Krater auf der dunklen Seite des Mondes. Open Subtitles وهنالكـَ فوهةٌ في الجانب المظلم من القمر مسماةٌ تبعاً لإسمه
    Sie könnten auf der anderen Seite des Mondes sein, das wäre das Gleiche. Open Subtitles قد تكون في الجانب الأخر من القمر وكل الأشياء الجيدة التي لديً هنا
    Ja, Mr Washington, James Washington, war auf der dunklen Seite des Mondes. Open Subtitles نعم ، السيد (جيمس واشنطن) كان في الجانب المظلم من القمر
    Es hat einen Durchmesser von schätzungsweise 550 km und rund ein Viertel der Masse des Mondes. Open Subtitles بتقديراتنا قطرها فوق الـ550 كم وكتلتها اربع أضعاف قمرنا
    85 Millionen Quadratkilometer, mehr als die doppelte Oberfläche des Mondes Open Subtitles 33مليون ميل مربع، أكثر من ضعف مساحة قمرنا.
    Seit jeher nennt das Volk unsere Armee "Die Schwerter des Mondes. Open Subtitles الناس لقبوا جيشنا بسيف في القمر
    Daher lasst uns auf das "Schwert des Mondes trinken! Open Subtitles هنا العصر اللامع للسيف في القمر
    "Schwert des Mondes Open Subtitles تقول سيف في القمر
    Ihr solltet zur Rückseite des Mondes fliegen, aber dann wurde alles eingestellt. Open Subtitles كان من المفترض أن تبهطوا على الجانب المظلم للقمر ثم
    Die dunkle Seite des Mondes. Open Subtitles الجانب المظلم للقمر.
    Captain Crunch kämpft gegen diese Dronenbeeren, die die Erde von der dunklen Seite des Mondes angreifen. Open Subtitles الكابتن (كرانش) يقاتل طائرات "بيري" من دون طيار التي تقصف الأرض من الوجه المظلم للقمر ومن يرسلها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus