Wenn hier auf der dunklen Seite des Mondes alles bereit ist spielt die fünf Töne. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس |
Hätte man mich auf die dunkle Seite des Mondes versetzt, wäre ich kaum isolierter. | Open Subtitles | لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم من القمر لن يكون اكثر انعزالا من هنا |
Der Kerl, den sie haben, weiß über die Zweitfront so viel wie ich über die Rückseite des Mondes. | Open Subtitles | الشخص الذي لديهم لا يعرف عن الجبهه الثانية اكثر مما اعرفة عن الجانب الاخر من القمر |
Es hat einen Durchmesser von schätzungsweise 550 km... und rund ein Viertel der Masse des Mondes. | Open Subtitles | بتقديراتنا قطرها فوق ال550 كم وكتلتها اربع أضعاف قمرنا |
Die Truppen, die für den Namen "Schwert des Mondes einstehen, wurden gegründet, um das Land zu schützen. | Open Subtitles | الناس يتوقعون السيف في القمر لحماية الأمة |
Ich bin zu diesem Vortrag gegangen, wo dieser Neurochirurg sagte, dass wir die Rückseite des Mondes besser verstehen als unsere Gehirne. | Open Subtitles | حضرت هذه المحاضرة التي تحدّث فيها مختصوا الأعصاب عن فهمنا للجانب المظلم للقمر أكثر من فهمنا لأدمغتنا |
Nun bricht der Funkkontakt von der anderen Seite des Mondes ab. | Open Subtitles | أعتقد أنهم على وشك أن يفقدوا الإرسال . على الجانب البعيد من القمر |
Die Apollo 11 befindet sich auf der Rückseite des Mondes. | Open Subtitles | أبوللو 11 حالياً في الجانب البعيد من القمر |
Klar, wir verbergen etwas auf der dunklen Seite des Mondes. | Open Subtitles | نعم ، نحن نخفي شيئا في الجانب المظلم من القمر |
Ich meine, warum würden Sie auf der dunklen Seite des Mondes bleiben, wo unsere Wissenschaftler sie nicht sehen können? | Open Subtitles | و إلاّ لماذا أرادوا إبقائَها على الجهة المظلمة من القمر أين لا يمكن لعلمائنا رؤيتها؟ |
Er ist auch Namensgeber für einen Krater auf der dunklen Seite des Mondes. | Open Subtitles | وهنالكـَ فوهةٌ في الجانب المظلم من القمر مسماةٌ تبعاً لإسمه |
Sie könnten auf der anderen Seite des Mondes sein, das wäre das Gleiche. | Open Subtitles | قد تكون في الجانب الأخر من القمر وكل الأشياء الجيدة التي لديً هنا |
Ja, Mr Washington, James Washington, war auf der dunklen Seite des Mondes. | Open Subtitles | نعم ، السيد (جيمس واشنطن) كان في الجانب المظلم من القمر |
Es hat einen Durchmesser von schätzungsweise 550 km und rund ein Viertel der Masse des Mondes. | Open Subtitles | بتقديراتنا قطرها فوق الـ550 كم وكتلتها اربع أضعاف قمرنا |
85 Millionen Quadratkilometer, mehr als die doppelte Oberfläche des Mondes | Open Subtitles | 33مليون ميل مربع، أكثر من ضعف مساحة قمرنا. |
Seit jeher nennt das Volk unsere Armee "Die Schwerter des Mondes. | Open Subtitles | الناس لقبوا جيشنا بسيف في القمر |
Daher lasst uns auf das "Schwert des Mondes trinken! | Open Subtitles | هنا العصر اللامع للسيف في القمر |
"Schwert des Mondes | Open Subtitles | تقول سيف في القمر |
Ihr solltet zur Rückseite des Mondes fliegen, aber dann wurde alles eingestellt. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تبهطوا على الجانب المظلم للقمر ثم |
Die dunkle Seite des Mondes. | Open Subtitles | الجانب المظلم للقمر. |
Captain Crunch kämpft gegen diese Dronenbeeren, die die Erde von der dunklen Seite des Mondes angreifen. | Open Subtitles | الكابتن (كرانش) يقاتل طائرات "بيري" من دون طيار التي تقصف الأرض من الوجه المظلم للقمر ومن يرسلها؟ |