Ich habe niemals aufgehört, dich zu lieben, nicht eine Sekunde. | Open Subtitles | انا لم اتوقف عن حبك . ولا حتى ثانية واحدة |
Und jetzt, habe ich jemanden, der versteht, dass ich nie aufhören werde, dich zu lieben und... | Open Subtitles | و أنا الان مع شخص يفهم أنني لن اتوقف عن حبك |
dich zu lieben und zu ehren in guten und in schlechten Tagen, in Reichtum und in Armut... | Open Subtitles | أتحمّلك وأحتويك في السرّاء والضرّاء في الغنى والفقر... |
"Stattdessen hast du ihn gelehrt, dich zu lieben. | Open Subtitles | بدلا من ذلك عمل استاذا ل أحبك . |
Als ob ich einen weiteren Grund bräuchte, dich zu lieben. | Open Subtitles | تفاصيل عالية التردد بالبقاء. كما لو كنت بحاجة سبب آخر لأحبك. |
...dich zu lieben, zu achten und zu ehren, - Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | للتحمل للمحبة للعز,لن نفترق حتى الموت |
Aber ich habe nie aufgehört dich zu lieben, Finn. Ich will nicht, dass du stirbst. | Open Subtitles | لكنّي لم أبرح عن حبّكَ يا (فين)، ولا أريدكَ أن تموت. |
Liebling, ich verstehe schon. Aber das hindert mich nicht daran, dich zu lieben. | Open Subtitles | . أفهم الأمر الآن يا عزيزتي لكن هذا لا يمنعني من حبك |
(Marcello) Ich kann mein Leben nicht nur damit verbringen, dich zu lieben. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أحبك طوال حياتي. |
Nur weil ich nicht mehr mit dir verheiratet sein konnte, heißt das nicht, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben. | Open Subtitles | فقط لأني لا يمكنني أن أبقى معك لا يعني أنني توقفت عن حبك. |
- Ich werde nie aufhören, dich zu lieben. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن حبك دائما يقولون هذا ، حين يقولون وداعا |
Mein Vater sagte, er hätte nie aufgehört, dich zu lieben... und du seist die schönste Frau, die ihm je über den Weg gelaufen ist. | Open Subtitles | قال أبي إنه لم يتوقف عن حبك. قال إنك أجمل امرأة قابلها في حياته. |
Wenn es dich interessiert, ich habe nie aufgehört, dich zu lieben. | Open Subtitles | حسنا اذا كان هناك فرق لم أتوقف عن حبك |
dich zu lieben und zu ehren in guten und in schlechten Tagen, in Reichtum und in Armut... | Open Subtitles | أتحمّلك وأحتويك في السرّاء والضرّاء في الغنى والفقر... |
"Stattdessen hast du ihn gelehrt, dich zu lieben. | Open Subtitles | بدلا من ذلك عمل استاذا ل أحبك . |
Deine Biologie hat dich gerettet, sie gab ihm die Chance, dich kennenzulernen, dich zu lieben. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتك أنه أعطى لنفسه الفرصة للتعرف عليك لأحبك |
dich zu lieben und zu ehren, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | "لأحبك وأصونك" حتى يفرقنا الموت |
...dich zu lieben, zu achten und zu ehren, - Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | للتحمل للمحبة للعز,لن نفترق حتى الموت |
Sie hat nie aufgehört, dich zu lieben. | Open Subtitles | لك تهجر حبّكَ قط. |
- Müde dich zu lieben. | Open Subtitles | . متعبة من حبك . . |
Weil ich so töricht war, dich zu lieben. | Open Subtitles | للسماح لنفسي أن أحبك مرة. |