Doch das ist unwahrscheinlich. Sie werden nur Kontrolle über die Ölfelder beanspruchen. | Open Subtitles | ولكنه غير محتمل ، انهم سيريدون دس انفسهم للسيطرة على حقول النفط |
Diese Schweine machen das doch nur, um die Ölfelder im Nahen Osten - jetzt lass doch mal - zu kontrollieren. | Open Subtitles | هؤلاء الخنازير يريدون السيطرة على حقول النفط في الشرق الأوسط |
Die Pipeline, die Ölfelder, alles. | Open Subtitles | خط الأنابيب، حقول النفط جميعها |
Es sind muslimische Extremisten, die Ölfelder in Syrien an sich reißen. | Open Subtitles | إنهم بعض متطرفي المسلمين يستولون على حقول النفط في سوريا المترجم: الحقيقة بأن كلامه مضلل فداعش لا تمثل الإسلام البتة كما تعلمون جميعاً |
Wo die Ölfelder anfangen! | Open Subtitles | حسنا اين تَبْدأُ حقول النفط |
Warum dann die Ölfelder? | Open Subtitles | لماذا تأخذ حقول النفط اذًا؟ |
Nach dem Ersten Weltkrieg gründeten die Briten auf rücksichtslose Weise einen unterwürfigen irakischen Staat und unterstützten die sunnitischen Eliten, um die schiitische Bevölkerungsmehrheit zu kontrollieren. Nachdem in den 1920ern Öl gefunden wurde, übernahmen die Briten mit militärischer Macht die Kontrolle über die Ölfelder. | News-Commentary | ولم تكن حال العراق أفضل مع البريطانيين والأميركيين. فقد عملت بريطانيا بكل قسوة على خلق دولة عراقية تابعة بعد الحرب العالمية الأولى، فدعمت النخب السُنّية لكي تسيطر على الأغلبية من السكان الشيعة. وبعد اكتشاف النفط هناك في عشرينيات القرن العشرين، تولت بريطانيا اغتصاباً السيطرة على حقول النفط الجديدة، واستخدمت القوة العسكرية كلما لزم الأمر. |