"die direkte" - Traduction Allemand en Arabe

    • المباشر
        
    Über der Regierung, über den Märkten stand die direkte Herrschaft des Volkes. TED فوق الحكومة ، فوق السوق كان الحكم المباشر للشعب
    die direkte Verbindung zur Polizei war auch nicht geplant. Open Subtitles الإتصال المباشر مع الشرطة لم يكن في الحسبان أيضاً.
    Egal, was geschieht, nimm die direkte Route. Open Subtitles لا يهمّ ما تواجهه، التزم بالمسلك المباشر.
    Die Geschichte des gegenwärtigen Königs von Großbritannien... ist eine Geschichte von wiederholten Anmaßungen,... die alle die direkte Absicht haben, eine unum- schränkte Tyrannei über diese Staaten zu errichten. Open Subtitles تأريخ الملك الحالي تأريخ الأصابات المتكررة جميع المؤسسات والممتلكات المباشر بها واردها لهذه الولايات
    Ja, haben wir und wir beide kennen die direkte Ursache dieser Dinge. Open Subtitles أجل، كلانا شهد هذا ونعرف السبب المباشر ورائها.
    6. beschließt ferner, dass alle Staaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen werden, um die direkte oder indirekte Einfuhr aller Rohdiamanten aus Liberia, gleichviel ob solche Diamanten ihren Ursprung in Liberia haben oder nicht, zu verbieten; UN 6 - يقرر كذلك أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشـــــــر لجميع أصناف الــماس الخام من ليبريا، بصرف النظر عما إذا كان منشؤها ليبريا أو لا؛
    Die klassische Musikwelt in Amerika orientiert sich mit Ausnahme der Finanzierungsfrage beinahe in allen Belangen an Europa. Während man in Amerika auf steuerabzugsfähige Spenden und die Einnahmen aus dem Kartenverkauf angewiesen ist, bevorzugt man in Europa die direkte staatliche Unterstützung der Kunst. News-Commentary تتمحور الحياة السيمفونية الأميركية حول أوروبا في كل مظاهرها تقريباً باستثناء المسائل الخاصة بالتمويل. فبينما يعتمد الأميركيون على التبرعات الخاصة القابلة للخصم من الضرائب وحصيلة شباك التذاكر في تمويل الحفلات الموسيقية الكلاسيكية الحية، يفضل الأوربيون الدعم الحكومي المباشر للفنون.
    Diese Empfehlung mag vielleicht nicht revolutionär erscheinen, aber durch die direkte Verknüpfung der Maßnahmen mit den Bedürfnissen, die sich aus ehrgeizigen und kontrollierbaren Zielvorgaben ableiten, würde ihre Umsetzung einen grundlegenden Durchbruch zu größerem Wagemut und größerer Rechenschaftspflicht im Kampf gegen die Armut bedeuten. UN وقد يبدو أن هذه التوصية لم تأت بجديد، ولكن الربط المباشر بين الإجراءات المتخذة والاحتياجات المنبثقة من أهداف طموحة وقابلة للرصد سيجعل من تنفيذها إنجازا أساسيا على الطريق نحو زيادة الجسارة والمساءلة في المعركة الدائرة ضد الفقر.
    1. beschließt, dass alle Staaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen werden, um die direkte oder indirekte Einfuhr aller Rohdiamanten aus Sierra Leone in ihr Hoheitsgebiet zu verbieten; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر لكل أصناف الماس الخام من سيراليون إلى أراضيها؛
    6. beschließt, dass alle Staaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen werden, um die direkte oder indirekte Einfuhr aller Rohdiamanten aus Liberia, gleichviel ob solche Diamanten ihren Ursprung in Liberia haben oder nicht, in ihr Hoheitsgebiet zu verhindern; UN 6 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام بجميع أشكاله من ليبريا إلى أراضيها، سواء كان منشؤه ليبريا أم لا؛
    Wenn man im Innern ein offenes Atrium hat, sieht man von innerhalb des Gebäudes, was andere tun, und man kann das Licht besser kontrollieren. Werden die Masse und die Wände nämlich in die Außenhaut eingebracht, wird so die direkte Sonneneinstrahlung verhindert. TED وعندما تكون لديك رَدهة فارغة بالداخل، فإنّك تَقدر على رؤية ما يَفعله الآخرون من داخل المبنى، ويكون لديك نظام أفضل للتحكّم بالضوء. وعندما تجعل الجدران وكتلة البناء في المحيط الخارجي، فإنك تمنع إشعاع الشمس المباشر.
    So? die direkte und die indirekte. Open Subtitles المباشر وغير المباشر رائع
    In Tieren konnten weitere Auswirkungen von Mutationen rückgängig gemacht werden. Dazu zählen Tyrosinämie, Beta Thalassämie, Muskeldystrophie, Phenylketonurie, angeborene Taubheit und eine Herz-Kreislauf-Erkrankung. In allen Fällen geschah dies durch die direkte Korrektur einer Punktmutation, die die Krankheit auslöst oder daran beteiligt war. TED قد استخدم أيضًا محررو القواعد في الحيوانات لتغيير الآثار المترتبة نتيجة مرض فرط تيروزين الدم، وبيتا ثلاسيميا والضمور العضلي، وبيلية الفينيل كيتون والصمم الوراثي ونوع من مرض القلب والأوعية الدموية... في كل حالة، عن طريق التصحيح المباشر للطفرة النقطية التي تسبب أو تساهم في المرض.
    Kurz nachdem die britische Bank Northern Rock in Schwierigkeiten geraten war, tauchte in unseren Köpfen das Bild einer auf den Ruin zusteuernden Bank auf, die von zahllosen aufgebrachten Kunden gestürmt wird. Allerdings verhinderte die direkte Intervention der Bank of England, dass diese Bilder in unserer kollektiven Psyche Fuß fassen konnten. News-Commentary كانت صور الصفوف الطويلة أمام البنوك، والأشخاص الغاضبين المصطفين أمام البنوك المفلسة، قد قفزت إلى أذهاننا لمدة وجيزة في أعقاب أزمة "نورثرن روك" في بريطانيا. إلا أن التدخل المباشر من جانب بنك إنجلترا كان سبباً في منع هذه الصور من التشبث بسيكولوجيتنا الجماعية.
    Technik Nummer eins -- die direkte Methode. Open Subtitles المنهج المباشر
    Fitz hat die direkte Leitung repariert. Open Subtitles لقد أصلح (فيتز) خطكِ المباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus